Traducción generada automáticamente

Mi Corazón Encantado
César Franco
Mon Cœur Enchanté
Mi Corazón Encantado
Ton sourire éclatantTu sonrisa tan resplandeciente
Enchante mon cœurA mi corazón deja encantado
Viens, prends ma mainVen toma mi mano
Pour fuir cette terrible obscuritéPara huir de esta terrible oscuridad
Au moment où je t'ai retrouvéEn el instante en que te volví a encontrar
Mon esprit m'a ramené à ce bel endroitMi mente trajo a mí aquel hermoso lugar
Qui, quand j'étais enfant, était si précieux pour moiQue cuando era niño fue tan valioso para mí
Je veux savoir, si tu veux danser avec moiQuiero saber, si acaso tú conmigo quieres bailar
Si tu me donnes ta main, je t'emmèneraiSi me das tu mano te llevaré
Sur un chemin couvert de lumière et d'obscuritéPor un camino cubierto de luz y obscuridad
Peut-être que tu penses encore à luiTal vez sigues pensando en él
Je ne peux pas le savoirNo puedo yo saberlo
Mais je sais et comprends que tu as besoin d'amourPero sé y entiendo que amor necesitas tú
Et le courage de te battre, tu le trouveras en moiY el valor para pelear en mí lo hallarás
Mon cœur enchanté vibreMi corazón encantado vibra
Pour la poussière d'espoir et de magiePor el polvo de esperanza y magia
De l'univers que tout le monde désire posséderDel universo que ambicionan todos poseer
Je vais t'aimer pour toute la vieVoy a amarte para toda la vida
Peu importe si je ne t'intéresse pas encoreNo me importa si aún no te intereso
Viens, prends ma mainVen toma mi mano
Pour fuir cette obscurité infiniePara huir de esta infinita obscuridad
Peu importe ce qui se passe, je t'aimeraiSin importar qué pase yo te amaré
Et je veux que tu sois à mes côtés pour toujoursY quiero que por siempre a mi lado estés
Ça ne vaut pas la peine de penser au passéNo vale la pena seguir pensando en el ayer
Je veux savoir, si tu rêves encore de luiQuiero saber, si acaso sigues tú soñando con él
Dans une mer de doutes, je me perdraiEn un mar de dudas me perderé
Et je ne trouve plus le chemin qui me mène à toiY ya no encuentro el camino que me lleve hasta a ti
Quand j'ai enfin réussi à me déciderCuando al fin me logré decidir
À avouer ce que je ressens pour toiA confesar las cosas que siento por ti
Je ne sais pas ce qui m'en a empêchéNo sé qué me lo impidió
Mais aujourd'hui, je vais me battre avec tout mon amourPero hoy voy a pelear con todo mi amor
Mon cœur enchanté vibreMi corazón encantado vibra
Pour la poussière d'espoir et de magiePor el polvo de esperanza y magia
Je vais te prouver que l'amour que je ressens est réelTe voy a demostrar que el amor que siento es real
Je vais t'aimer pour toute la vieVoy a amarte para toda la vida
Qu'importe, viens, n'aie plus peurQué más da, ven ya no tengas miedo
Viens, prends ma mainVen toma mi mano
Et cherchons ensemble le bonheurY busquemos juntos la felicidad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de César Franco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: