Traducción generada automáticamente
Com a alma presa na espora
César Oliveira, Lúcio Yanel e Rogério Villagran
Con el alma atrapada en la espuela
Com a alma presa na espora
De madrugada levanto la pierna en un troncoDe madrugada alço a perna num tição
Mirando el fuego despacio tomo mateMirando o fogo ao despacito mateio
Y el viento norte anuncia la llegada del amanecerE o vento norte reponta o romper da aurora
Arrastro la espuela y agarro mis arreosArrasto espora e dou de mão nos meu arreios
El talón del potro bien marcado a medio pieGarrão de potro bem sovado ao meio-pé
Sombrero adornado al estilo de la fronteraChapéu tapeado ao estilo da fronteira
Salgo paso a paso con los pantalones arremangadosSaio a passito de bombacha arremangada
Y traigo el ganado a gritos hacia el corralE a bagualada trago a grito pra mangueira
Hay un 'lobuno' que casi se desbocaTem um "lobuno" que por pouco se boleia
Y un 'malacara' astuto y pendencieroE um "malacara" veiaco e manoteador
Perdí la cuenta de cuántas veces un 'tobiano'Perdi a conta de quantas "vez" um "tobiano"
Me pateó en el estribo por araganoPor aragano me coiceou no tirador
Con tres galopes tengo un 'bayo pechocho'Com três galopes tenho um "baio pescoceiro"
Y un 'gateado' de las cuatro patas briosoE um "gateado" das quatro patas brazina
Un 'picaço' que se amansa poco a pocoMais um "picaço" que se amansa pouco a pouco
Y un 'zaino' loco que domé para la chinaE um "zaino" louco que eu redomoniei pra china
Hace mucho tiempo que rodeo corralesFaz muito tempo que eu arrodeio tronqueiras
Soy un indio rudo, domo potros y cabalgoSou índio xucro, domo potro e gineteio
Cuando era un niño escondí mi destinoQuando piazito embuçalei meu destino
Por ser terco me gusta el llanto del arreoPor ser teatino me agrada o choro do arreio
Porque aquel que nace con el alma atrapada en la espuelaPois quem já nasce com a alma presa na espora
Y el corazón latiendo como un rebenqueE o coração batendo igual a um rebenque
Nací sabiendo que la vida es más difícilNasci sabendo que a vida é mais aragana
Que un 'ventena' que se sienta y abraza el palenqueDo que um "ventena" que senta e abraça o palanque
Frente al rancho hay clavadoTem cravado em frente ao rancho
Un palenque resistenteUm palanque "macharrão"
Que arraigado en la tierraQue enraizado no chão
Sostiene a cualquier jineteEscora qualquer sentador
¡Soy taura! ¡Soy domador!Sou taura! Sou domador!
También nací para el rodeoTambém nasci caborteiro
Tengo un perro como compañeroEu tenho um cusco de parceiro
Y el sol como padrinoE o sol de amadrinhador
Cuando la tarde llega al trote revolviendoQuando a tardinha chega ao tranco escramuçando
En el corral para cebar el mate me sientoNo oitão do rancho pra "golpiá" o mate me sento
Junto a mi amor rudo y cariñosoJunto da china, amor xucro e candongueiro
Y el sol astuto se esconde tierra adentroE o sol matreiro se rebolca terra adentro.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de César Oliveira, Lúcio Yanel e Rogério Villagran y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: