Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 28.675
Letra

Significado

Cadeau

Regalo

J'apporte ce xoteTrago esse xote
Pour l'offrir en cadeauQue é pra entregar de regalo
À ceux qui aiment les chevauxPra quem gosta de cavalo
Les rodéos et les balsDe gineteada e bailão

Et on se balanceE vamos se balançando
Sur un vieux xote crinquéNum xote veio crinudo
Deux à gauche, deux à droiteÉ dois pra lá, dois pra cá
Et un petit tour les amisE uma voltinha moçada

Xote crinquéXote crinudo
De la vieille pampa grongueraDa pampa velha grongueira
En longeant la botoneiraCosteando na botoneira
Dans un surungo de hangarNum surungo de galpão
À l'ancienneDe um jeito antigo
Ancré à la frontièreAquerenciado na fronteira
On profite des beuveriesCurtindo nas bebedeiras
Des huitièmes au barOitavadas no balcão

Xote sans sommeilXote sem sono
Brouillon et débridéCusquilhoso e retovado
Car étant un peu sauvageQue por ser abagualado
On le prend avec calmeO nego ajeita com calma
Et jusqu'à tardE noite adentro
Il fleurit et crieFloreia e tapa de grito
Parce qu'en plus d'être beauPorque além de ser bonito
Je te jure, ça fait du bien à l'âmeTe juro faz bem pra alma

J'apporte ce xoteTrago esse xote
Pour l'offrir en cadeauQue é pra entregar de regalo
À ceux qui aiment les chevauxPra quem gosta de cavalo
Les rodéos et les balsDe genetiada e bailão
Et pour ceux qui aimentE pra os que gostam
Un amour interditDe um romance proibido
Ces baisers cachésDestes de beijar escondido
Dans l'ombre du salonNa penumbra do salão

Xote terrunhoXote terrunho
Façonné dans le tumulteMoldado no reboliço
Mais qui a l'engagementMas que tem o compromisso
De garder la traditionDe manter a tradição
De temps en tempsDe vez em quando
Il se traîne en battant des sabotsSe arrasta batendo garra
Puis il se calme et se frotteDepois se amansa e esbarra
Soulevant la terre du solErguendo terra do chão

Xote des nôtresXote dos nosso
Des gens bien et de la campagneDa gente buena e campeira
Élevé dans les prairiesCriada pelas pradeiras
Qui se garantit dans le rythmeQue se garante no embalo
S'ils donnent du champSe derem cancha
Il fait évoluer le mouvementArrocina a evolução
Car il faut bloquer le sabotPois hay que tranca o garrão
Puis on met le pied.Depois se bota o pealo

Escrita por: Anomar Danubio Vieira / Rogério Melo. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Jéssika. Subtitulado por Mel. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de César Oliveira e Rogério Melo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección