Traducción generada automáticamente

Pra o índio que gineteia
César Oliveira e Rogério Melo
Para el indio que monta a caballo
Pra o índio que gineteia
Introducción de la declamación:Declamação Inicial:
Cuando me sale un floreoQuando me salta um floreio
De milonga por la bocaDe milonga pela boca
Me da una voluntad locaMe dá uma vontade louca
De atorar la guitarra por la mitadDe atorá a guitarra ao meio
Soy un hombre de los arreosSou um homem dos arreios
Conozco paradas feasConheço parada feia
Pues traigo dentro de las venasPois trago dentro das veias
Mi estampa palanqueadaMinha estampa palanqueada
Y esta canción aporreadaE esta cantiga aporreada
Para el indio que monta a caballoPra o índio que gineteia
Montar a caballo es una vocaciónGinetear é uma vocação
Que el indio trae desde la cunaQue o índio já traz de berço
Donde aprende a rezar el rosarioOnde aprende a rezar o terço
De esta ruda religiónDesta xucra religião
Pues quien lleva en el corazónPois quem traz no coração
Tropillas de mal encaradosTropilhas de mal costeados
Crinudos y descornadosCrinudos e Descrinados
Maulas de la marca borradaMaulas da marca borrada
Son maestros de las montasSão mestres das gineteadas
Entre potros y aporreadosEntre potros e aporreados
El mundo cambia de rumboO mundo troca de ponta
Y la vida torea a la muerteE a vida toreia a morte
Porque el destino y la suertePorque o destino e a sorte
De las montas nos cuentanDe gineteadas nos contam
De baguales que se desmontanDe baguais que se desmontam
En medio del polvaredalNo meio da polvoadeira
Tiemble el suelo de la fronteraTreme o chão da fronteira
Cuando el paisano se atoraQuando o paysano se atora
Amarrando un par de espuelasAmarrando um par de esporas
En un par de botas potrerasNum par de botas potreiras
Quien tiene alma de palenqueQuem tem alma de palanque
Conoce la fuerza del lomoConhece a força do lombo
Pero no se entrega en una caídaMas não se entega num tombo
Si algún corcovo le arrancaSe algum corcovo lhe arranque
Porque la vuelta del rebenquePorque a volta do rebenque
En un floreo rasga el vientoNum floreio rasga o vento
La valentía es un sentimientoA coragem é um sentimento
Que hizo del taura un sureñoQue fez do taura um sulino
Espoleador de los maulinosEsporeador dos maulinos
Que sienten la cosquilla del tientoQue sentem cosca do tento
{estribillo}{refrão}
Para el indio que monta a caballoPra o índio que gineteia
Este cantar es un regaloEste cantar é um regalo
Pues cuando empiezo a cantarloPois quando empeço a cantá-lo
Mi sangre corcoveaO meu sangue corcoveia
Una ansia se revuelveUma ânsia se boleia
Hasta parece hechizoInté parece feitiço
Pues me agrada el alborotoPois me agrada o reboliço
Que se prepara mano a manoQue se apronta mano a mano
Con las garras de algún paisanoCo' as garras de algum paysano
Y los hierros de un fronterizoE os ferros de um fronteiriço
[MILONGA][MILONGA]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de César Oliveira e Rogério Melo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: