Traducción generada automáticamente

Na boca da noite
César Oliveira e Rogério Melo
En la boca de la noche
Na boca da noite
En la boca de la noche bordeando el senderoNa boca da noite costeando a picada
Mi caballo, que es un gato, se detiene como caranchoMeu zaino que é um gato se para carancho
Cabalgando lejos hacia el ponienteBombeando distante pras bandas do poente
Parece que siente el calor de algún ranchoParece que sente o calor de algum rancho
Llevo en mi aspecto un estilo trashumanteEu trago na estampa um jeito teatino
Porque el destino quiso que fuera nómadaPorque o destino quis que eu fosse andejo
Y la noche serena llega y me provocaE a noite serena chega e me provoca
Rastrear a la muchacha y robarle un besoCampear a chinoca e roubar-lhe um beijo
Un viento suave agita mi ponchoUm ventito manso me alvorota o pala
Entonces me enderezo y ajusto mi sombreroEntão eu me aprumo e tapeio o chapéu
Veo tu cuerpo a la luz de la LunaEnxergo teu corpo no clarão da Lua
Y tus hermosos ojos brillando desde el cieloE os teus lindos olhos brilhando do céu
Siento en el pecho un fuerte latido gauchescoEu sinto no peito um guascaço mui forte
Incluso creo que tengo un corazón de potroInté acho que tenho coração de potro
Que late rápido cuando veo la florQue bate ligeiro quando enxergo a flor
Si este amor es mío, no necesito otroSe é meu este amor não preciso de outro
El alma de un gaucho que vaga soloA alma de um taura que vaga solito
Se detiene más adelante rumbo al finalSe para mais quebra rumbeando pra o fim
Y las ansias que tengo las recibiré con ansiasE as ânsias que tenho acolherei com a gana
De ver a la paisana que me esperaDe ver a paisana que espera por mim
Ya veo la hora de encontrar a mi bellaJá vejo a hora de encontrar minha linda
Y decirle que llevo atascada en la gargantaE dizer que trago entalado na goela
La felicidad que tanto necesitoA felicidade que tanto preciso
La encontré en la sonrisa que Dios le dioAchei no sorriso que Deus deu pra ela
Qué hermoso sería si un día pudieraQue lindo seria se um dia eu pudesse
Llevarte en la grupa de mi buen caballoTe erguer na garupa do meu zaino bueno
Tal vez me perdería en el roce de los dedosTalvez me perdesse no toque dos dedos
Descubriendo los secretos de un cuerpo morenoCampeando os segredos de um corpo moreno
Pero en un giro te llevaré conmigoMas numa volteada te levo comigo
Al final del campo de la estancia de la barraPro posto do fundo da estância da barra
Para que seas mi dueña y cuides un ranchitoPra ser minha dona e cuidar um ranchinho
Y de un pichoncito que heredará mis garrasE de um pichonzinho que herdará minhas garras



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de César Oliveira e Rogério Melo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: