Traducción generada automáticamente

Coplas de Andarengo
César Oliveira e Rogério Melo
Coplas de Andarengo
Coplas de Andarengo
Escucha la saudade bravaOigalête saudade braba
que como mosca picaque nem mutuca picaça
dice el andarengo que pasadiz o andarengo que passa
mirando lejos la querenciaolhando longe a querência
con los ojos llenos de ausenciacom os olhos cheios de ausência
en el corredor va pasandono corredor vai passando
es como un pájaro perdidoé como um pássaro perdido
que llora medio en gemidoque chora meio em gemido
y que gime medio llorandoe que geme meio chorando
Sigue allí cantando los versosSegue ali cantando os versos
que recuerdan la vieja canciónque lembram a velha canção
la patria del corazóna pátria do coração
es el hogar, es el rancho de la genteé o lar, é o rancho da gente
morada del amor presentemorada do amor presente
que el tiempo va arraigandoque o tempo vai enraizando
pero este es un verso olvidadomas este é um verso esquecido
que llora medio en gemidoque chora meio em gemido
y que gime medio llorandoe que geme meio chorando
Y allí se va tranquilamenteE ali se vai ao tranquito
siguiendo el rumbo de los vientosseguindo o rumo dos ventos
masticando sus pensamientosMascando os seus pensamentos
maltratados por la ventiscajudiados com a ventania
y esta amarga nostalgiae esta amarga nostalgia
poco a poco, lo va matandoaos poucos, lhe vai matando
su verso es un negro fugitivoseu verso é um negro fugido
que llora medio en gemidoque chora meio em gemido
y que gime medio llorandoe que geme meio chorando
Así se va el andarengoAssim se vai o andarengo
en las curvas del crucenas curvas da encruzilhada
sufriendo el dolor de la aguijadasofrendo a dor da aguilhada
de un sentimiento araganode um sentimento aragano
y este frío minuanoe este gelado minuano
su poncho va perforandoseu poncho vai perfurando
es así un niño desamparadoé assim um piá intanguido
que llora medio en gemidoque chora meio em gemido
y que gime medio llorandoe que geme meio chorando
A veces cuando es alta la nocheÀs vezes quando é alta a noite
huye su sueño astutofoge o seu sono matreiro
y al versificar de costumbree ao versejar costumeiro
hace versos de redondillafaz versos de redondilha
su alma así de vigiliasua alma assim de vigília
se va rezando y rimandose vai rezando e rimando
su rosario es un canto perdidoseu terço é um canto perdido
que llora medio en gemidoque chora meio em gemido
y que gime medio llorandoe que geme meio chorando
Apoyado así en la nocheRecostado assim na noite
va marcando las horas que pasanvai terceando a hora que passa
escuchando la hermosa músicaouvindo a música lindaça
del viento allá en los juncosdo vento lá nas macegas
y la soledad lo cargae a solidão lhe carrega
noche adentro, noche andandonoite a fora, noite andando
es un poeta andarangueandoé um poeta andarangueando
que llora medio en gemidoque chora meio em gemido
y que gime medio llorandoe que geme meio chorando



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de César Oliveira e Rogério Melo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: