Traducción generada automáticamente

Última Lembrança
César Oliveira e Rogério Melo
Last Memory
Última Lembrança
I will love you always, always, beyond lifeEu hei de amar-te sempre, sempre, além da vida
I will love you far beyond our goodbyeEu hei de amar-te muito além do nosso adeus
I will love you with hope already extinguishedEu hei de amar-te com a esperança já extinguida
That my lips may touch yoursDe que meus lábios possam ter os lábios teus
When I die, may God allow that, at that momentQuando eu morrer, permita Deus que, nesta hora
You hear in the distance the singing of the larkOuças ao longe o cantar da cotovia
It will be my soul that, in a sad song, criesSerá minh'alma que, num canto triste, chora
And in that sorrow, pronounces your nameE, nessa mágoa, o teu nome pronuncia
I will live eternally in the songsEu viverei eternamente nos cantares
Of the poor madmen who make a nest of verseDos pobres loucos que, do verso, fazem o ninho
I will live for the glory of sorrowsEu viverei para a glória dos pesares
Where I almost succumbed in your caressesAonde quase sucumbi nos teus carinhos
I will live eternally in the songsEu viverei eternamente nos cantares
Of the poor madmen who make a nest of verseDos pobres loucos que, do verso, fazem o ninho
I will live for the glory of sorrowsEu viverei para a glória dos pesares
Where I almost succumbed in your caressesAonde quase sucumbi nos teus carinhos
I will live in the guitar that falls at nightEu viverei no violão que a noite tomba
Before the window of the silent dawnAnte à janela da silente madrugada
I will live like a shadow in your shadowEu viverei como uma sombra em tua sombra
Like poetry poured on your pathComo poesia em teu caminho derramada
For time will not erase our lovesPois nem o tempo apagará nossos amores
That blossomed from the feverish and gentle illusionQue floresceram da ilusão febril e mansa
When I die, I will live in your painsQuando eu morrer, eu viverei nas tuas dores
But taking you in my last memoryMas te levando em minha última lembrança
I will live eternally in the songsEu viverei eternamente nos cantares
Of the poor madmen who make a nest of verseDos pobres loucos que, do verso, fazem o ninho
I will live for the glory of sorrowsEu viverei para a glória dos pesares
Where I almost succumbed in your caressesAonde quase sucumbi nos teus carinhos
I will live eternally in the songsEu viverei eternamente nos cantares
Of the poor madmen who make a nest of verseDos pobres loucos que, dos versos, fazem o ninho
I will live for the glory of sorrowsEu viverei para a glória dos pesares
Where I almost succumbed in your caressesAonde quase sucumbi nos teus carinhos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de César Oliveira e Rogério Melo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: