Traducción generada automáticamente

Última Lembrança
César Oliveira e Rogério Melo
Último Recuerdo
Última Lembrança
Siempre te amaré, más allá de la vidaEu hei de amar-te sempre, sempre, além da vida
Siempre te amaré mucho más allá de nuestra despedidaEu hei de amar-te muito além do nosso adeus
Siempre te amaré con la esperanza ya extinguidaEu hei de amar-te com a esperança já extinguida
De que mis labios puedan tener tus labiosDe que meus lábios possam ter os lábios teus
Cuando muera, que Dios permita que, en ese momentoQuando eu morrer, permita Deus que, nesta hora
Escuches a lo lejos el cantar del jilgueroOuças ao longe o cantar da cotovia
Será mi alma que, en un canto triste, lloraSerá minh'alma que, num canto triste, chora
Y en esa pena, pronuncia tu nombreE, nessa mágoa, o teu nome pronuncia
Viviré eternamente en las cancionesEu viverei eternamente nos cantares
De los pobres locos que hacen su nido en el versoDos pobres loucos que, do verso, fazem o ninho
Viviré para la gloria de los pesaresEu viverei para a glória dos pesares
Donde casi sucumbí en tus cariciasAonde quase sucumbi nos teus carinhos
Viviré eternamente en las cancionesEu viverei eternamente nos cantares
De los pobres locos que hacen su nido en el versoDos pobres loucos que, do verso, fazem o ninho
Viviré para la gloria de los pesaresEu viverei para a glória dos pesares
Donde casi sucumbí en tus cariciasAonde quase sucumbi nos teus carinhos
Viviré en la guitarra que cae la nocheEu viverei no violão que a noite tomba
Frente a la ventana del silencioso amanecerAnte à janela da silente madrugada
Viviré como una sombra en tu sombraEu viverei como uma sombra em tua sombra
Como poesía derramada en tu caminoComo poesia em teu caminho derramada
Porque el tiempo no borrará nuestro amorPois nem o tempo apagará nossos amores
Que floreció de la ilusión febril y mansaQue floresceram da ilusão febril e mansa
Cuando muera, viviré en tus doloresQuando eu morrer, eu viverei nas tuas dores
Pero llevándote en mi último recuerdoMas te levando em minha última lembrança
Viviré eternamente en las cancionesEu viverei eternamente nos cantares
De los pobres locos que hacen su nido en el versoDos pobres loucos que, do verso, fazem o ninho
Viviré para la gloria de los pesaresEu viverei para a glória dos pesares
Donde casi sucumbí en tus cariciasAonde quase sucumbi nos teus carinhos
Viviré eternamente en las cancionesEu viverei eternamente nos cantares
De los pobres locos que hacen su nido en el versoDos pobres loucos que, dos versos, fazem o ninho
Viviré para la gloria de los pesaresEu viverei para a glória dos pesares
Donde casi sucumbí en tus cariciasAonde quase sucumbi nos teus carinhos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de César Oliveira e Rogério Melo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: