Traducción generada automáticamente

Os "Loco" Lá da Fronteira
César Oliveira
The 'Crazy' from the Border
Os "Loco" Lá da Fronteira
Let's not loosen up even in the launchingNão afrouxemo nem nos lançante
Because we are crazy enough to give it a goPois semo loco de dá com um pau
Let's swim across if the river doesn't have a fordCruzemo a nado se o rio não dá vau
In this old world full of tough guysNeste mundo véio flor de cabuloso
And the troublemaker when he hides the coughE o mala bruja quando esconde o toso
We spur well in the bleederNós esporiemo bem no sangrador
In a Chinese ranch, we cultivate loveEm rancho de China, se campiemo amor
We enter without sleep and secure the postEntremo sem sono e garantimo o poso
We are scary at the end of the danceSemo medonho no cabo da dança
We really like a thick partyGostemo mesmo é de bochincho grosso
So we can come out plotting the neckQue é pra sair tramando o pescoço
At a wide trot in some ranch songAo trote largo nalguma rancheira
And proudly, raising dustE bem campante, levantando poeira
Gaucho thing, countryside viceCoisa gaúcha, vício de campanha
We clean the throat with a sip of caneLimpemo a goela num trago de canha
Because we are crazy from the borderPois semo loco lá da fronteira
We are very crazy, crazy from BuenoSemo bem loco, loco de Bueno
But we have poison on the knife bladeMas temo veneno na foia da faca
When the blood boils, and we turn our headsQuando o sangue ferve, e viremo a cabeça
By God, countryman! No one attacks!Por Deus, paysano! Ninguém ataca!
We are crazy from the borderNós semo loco lá da fronteira
Of calm breed, but with little cinch!De raça tranquila, mas de pouca cincha!
And on the path when the back swellsE de vereda quando o lombo incha
Stay away, there's so much sweatSaiam de perto, que a xucreza é tanta
We believe in a woman who is a womanCremo em percanta que seja percanta
We separate the troublemakers for another winteringApartemo os maula pra outra invernada
And our most sophisticated drinkE a nossa bebida mais sofisticada
Is cold cane, in a samba with FantaÉ canha gelada, num samba com fanta
We are crazy, but we are not foolsNós semo loco, mas não semo bobo
We are partners to those who are partnersSemo parceiro de quem é parceiro
In tough times and in the scuffleNas horas brabas e no entrevero
We never leave a friend aloneNunca dexamo um amigo solito
It can be ugly, it can be prettyPode ser feio pode ser bonito
But it's our way of lifeMas é nosso jeito de levar a vida
Because of the countryside and the love of workPor ser de campo e por gostar da lida
That every now and then we let out a shoutÉ que volta e meia nós preguemo o grito
We are very crazy! Crazy from BuenoSemo bem loco! Loco de Bueno
But we have poison on the knife bladeMas "temo" veneno na foia da faca
When the blood boils, and we turn our headsQuando o sangue ferve, e viremo a cabeça
By God, countryman! No one attacks!Por Deus, paysano! Ninguém ataca!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de César Oliveira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: