Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.112

Pra O Índio Que Gineteia

César Oliveira

Letra

Para el indio que monta a caballo

Pra O Índio Que Gineteia

Cuando me sale un floreo de milonga por la bocaQuando me salta um floreio de milonga pela boca
Me da una loca voluntad de destrozar la guitarra por la mitadMe dá uma vontade louca de atorar a guitarra ao meio
Soy un hombre de los arreos, conozco situaciones difícilesSou um homem dos arreios, conheço parada feia
Porque llevo en las venas mi estampa de palenquePois trago dentro das veias minha estampa palanqueada
Y esta canción aporreada para un indio que monta a caballoE esta cantiga aporreada pra um índio que gineteia

Montar a caballo es una vocación que el indio trae desde la cunaGinetear é uma vocação que o índio já traz de berço
Donde aprende a rezar el rosario de esta ruda religiónOnde aprende a rezar o terço desta xucra religião
Porque quien lleva en el corazón tropillas de malos costadosPois quem traz no coração tropilhas de mau costeados
Con crines y sin crines, 'maulas' de la marca borrosaCrinudos e descrinados "maulas" da marca borrada
Son maestros en las montas entre potros y aporreadosSão mestres nas gineteadas entre potros e aporreados

El mundo cambia de rumbo y la vida desafía a la muerteO mundo troca de ponta e a vida toreia a morte
Porque el destino y la suerte de las montas nos cuentanporque o destino e a sorte de gineteadas nos contam
De potros que se desmontan en medio del polvoDe baguais que se desmontam no meio da polvadeira
Tiembla el suelo de la frontera cuando un paisano se enredaTreme o chão da fronteira quando um paysano se atora
Atando un par de espuelas a un par de botas de potroAmarrando um par de esporas num par de botas potreiras

Quien tiene alma de palenque conoce la fuerza del lomoQuem tem alma de palanque conhece a força do lombo
Pero no se rinde en una caída si algún corcovo le derribaMas não se entrega num tombo se algum corcóvo lhe arranque
Porque el golpe del rebenque en un floreo corta el vientoPorque a volta do rebenque num floreio rasga o vento
La valentía es un sentimiento que convirtió al gaucho en sureñoA coragem é um sentimento que fez do taura um sulino
Espoleador de los malhechores que sienten comezón del tientoEsporeador dos malinos que sentem cosca do tento

Para un indio que monta a caballo, esta canción es un regaloPra um índio que gineteia este cantar é um regalo
Porque cuando empiezo a cantarla, mi sangre cabalgaPois quando empeço a cantá-lo o meu sangue corcoveia
Un deseo se agita hasta parece hechizoUma ânsia se boleia inté parece feitiço
Porque me gusta un alboroto que se prepara mano a manoPois me agrada um reboliço que se apronta mano a mano
Con las garras de algún paisano y los hierros de un fronterizo.Com as garras de algum paisano e os ferros de um fronteiriço.

Escrita por: CESAR OLIVEIRA / Rogério Villagram. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Marcos. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de César Oliveira y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección