Traducción generada automáticamente

Bem Querença
César Oliveira
Bem Querença
Bem Querença
Ensillo el caballo que conoce mi forma de serEncilho o flete que conhece este meu jeito
Y muerde el freno en el corral de la estanciaE masca o freio no palanque da ramada
Entendiendo que me golpea en el pechoA compreender que me coiceia dentro ao peito
Una añoranza de volver a ver a mi amadaUma saudade de rever a prenda amada
Tomo otro mate y busco la vuelta en el caballoTomo outro mate e busco a volta no rosilho
Y levanto la pierna dando vida a mis anhelosE alço a perna dando vida aos meus anseios
Como contrapunto una cigarra en estribillosDe contraponto uma cigarra em estribilhos
Hace arrullos para guiar mis pensamientosFaz acalanto pra manear meus devaneios
Abro la cancela de la estancia hacia el corredorAbro a cancela da estância pra o corredor
Mientras el sol se va ocultando detrás de las montañasEnquanto o sol vai despencando atrás dos montes
A paso lento cruzo el campo en florA trotezito vou cruzando o campo em flor
Bombeando el camino hasta perderse en el horizonteBombeando a estrada se perder no horizonte
Mi caballo apura el paso y mueve las orejasO meu rosilho apressa o trote e troca orelha
Y la luna llena ilumina la inmensidadE a lua cheia vem clareando a imensidão
Y en mi pecho ya se enciende esta chispaE no meu peito já se acende esta centelha
Al ver a la mujer que domó mi corazónAo ver a prenda que domou meu coração
De esas caricias y mimos de la llegadaDessas carícias e afagos da chegada
Son testigos mi caballo y las luciérnagasSão testemunhas o meu pingo e os vagalumes
Y un sonido de acordeón que murmura burlónE um som de gaita que resmunga debochada
Como queriendo hablarme de sus quejasComo querendo me falar dos seus queixumes
Y alegremente me enredo en la algarabíaE facerito me entrevero na fuzarca
Y bailo en los brazos de mi dueñaE sarandeio nos braços da minha dona
La luna llena me invita como un monarcaA lua cheia me convida qual monarca
A una noche de romance a caballoPara uma noite de romance na carona
Allí en la puerta del boliche la dejoAli na porta do bolicho eu a deixo
Y en esa angustia doy rienda suelta a mi caballoE nessa angústia dou de rédeas no meu pingo
Llevo en la boca el dulce sabor de sus besosLevo na boca o gosto doce dos seus beijos
Y la certeza de volver otro domingoE a certeza de voltar n'outro domingo
Mi caballo apura el paso y mueve las orejasO meu rosilho apressa o trote e troca orelha
Mientras el sol comienza a despuntar en la inmensidadEnquanto o sol vem despontando na imensidão
Y en mi pecho ya se apaga esta chispaE no meu peito já se apaga esta centelha
Dejando a la mujer que robó mi corazón.Deixando a prenda que roubou meu coração.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de César Oliveira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: