Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.679

Golpe Rompezuela

Cesar Orellana

LetraSignificado

Ritme van de Breekzool

Golpe Rompezuela

Ritme om te feesten, laat de boel maar lekker draaienGolpe parrandero gueindi bochinchero
Zoals elke llanero zal ze de vloer onveilig makenQue cualquier llanero por ahí los despela
Ik doe het om te dansen, om het te genieten, en een naam te geven: breekzoolLo hice pa bailarlo y pa disfrutarlo y pa titularlo golperompezuela
Het is een tongtwister voor begrip, zodat je het snapt als een gazelleEs un trabalenguas para que me entienda y pa que se entienda como una gacela
En zodat mijn mensen, met wat drank erbij, het ook meezingen als ze niet falenY pa que mi gente entre el aguardiente lo cante también si es que no se pelan
Je moet een goede long hebben en als een wachtpost luisteren, als het ritme binnenkomtHay que tener buen pulmón y oído de centinela cuando caya trabezao
Tussen de bordón en pajuelaEntre bordón y pajuela
Het is een mooi nummer, en het doet pijn wie het ook maar raakt, een geschenk vanEs un tema muy bonito y duelale a quien le duela un regalo que
De storm van VenezuelaUe me hizo vendaval de Venezuela

Een mooi ritme, zacht en gelijkmatig, dat je zonder school leertUn ritmo bonito suave y parejito que para aprenderlo no hace falta escuela
Laat dat Orellana in de volle savanne een stukje zingen, ook al is het a capellaFalta que orellana en plena sabana le cante un pedazo aunque sea acapella
Een vriendin zei dat ze het wilde dansen bij haar thuis, en je moet haar maar tevredenstellenMe dijo una amiga que quería conmigo bailarlo en su casa y hay que complacerla
Maar ik ben in de war, want ze zei dat als ik de juiste spullen meebrengPero estoy confuso porque abajo puso que si llevo justos
Zij de kaars uitblaast, omdat ze zogenaamd zo naar het dansen met mij verlangtMe apaga la vela porque de bailar conmigo la chica disque lo anhela
En ik, om een joropo te dansen, ben ik een krijger in stijl, accepteerde de uitnodigingY yo pa bailar un joropo he sido un gallo de espuela le acepte la invitación
Om haar dat hapje te geven, maar ze had meer pit dan de pimpinellaPara sacarle esa muela pero tenía más potencia que la llegua pimpinela

Een kleine klap breekt de zoolGolpecito rompe suela
Tussen bordón en pajuelaEntre bordón y pajuela
Een nummer dat klinkt door Colombia en VenezuelaUn tema que anda sonando por Colombia y Venezuela
Een kleine klap breekt de zoolGolpecito rompe suela
Tussen bordón en pajuelaEntre bordón y pajuela
Een nummer dat klinkt door Colombia en VenezuelaUn tema que anda sonando por Colombia y Venezuela

Een goede klap waarmee ik door alle terreinen gaGolpecito bueno con el que me treno en cualquier terreno
Daar komt het al binnen, zoete smaak zoals rijpe ananas of de schil van een pruimPor ahí ya se cuela es una dulzura cual piña madura o la raspadura de un dulce e ciruela
Ik zong het in Yopal, daarna in Mantecal, en daar in Guacimal had het de uitstraling van een romanLo cante en yopal luego en en mantecal y allá guacimal tuvo de novela
Toen een meisje in het midden van een veld begon te vechtenCuando una muchacha en medio e una cancha se agarro a puñete
Met haar eigen oma, omdat de dame beweerde dat ze mij beschermdeCon su propia abuela por que la doña a su nieta según dizque me la cela
En voor mijn ogen zei ze, 'Doe niet zo of ik je een pak slaag geef'Y delante mío le dijo no haga que le dé una pela
Toen weer in Rondón ging ik, en ik droeg een flanellen shirt, ze danstenLuego otra vez en rondón fui y me eche corte e franela bailaron
En hadden plezier daar op een perceelY disfrutaron por allá en una parcela

Veer en meesterlijke kracht, melodie die mijn coupletten de lucht in laat stijgenPluma y maestría fuerza y melodía que a la copla mía la ponen que vuelan
Met de Almachtige in gedachte die mij altijd beschermtTeniendo presente al omnipotente que me cuida siempre
En hier biedt Hij mij troost, sorry voor het slechte, laten we het dansenY aquí me consuela aquí le regalo disculpe lo malo salgan a bailarlo
Als je het niet kent, mijn mooie, zachte liedjeSi no a conocerlo mi canción bonita suave
En zoet als waterpanelaY parejita sabrosa y dulcita como agua panela
Meisjes met een lichte, donkere of kaneelachtige huidMuchachas de color blanca, morenas y piel canela
Regen van kussen en omhelzingen voor de criollitas en gomelasLluvia de besos y abrazos pa criollitas y gomelas
Oh, ik laat jullie dit nummer achter, fijner dan een spijker, een onderwerpAy les dejo esa canción más fina que una tachuela un tema
Dat strakker is dan een moer met een ringQue aprieta más que tuerca con arandela

Een kleine klap breekt de zoolGolpecito rompe suela
Tussen bordón en pajuelaEntre bordón y pajuela
Een nummer dat klinkt door Colombia en VenezuelaUn tema que anda sonando por Colombia y Venezuela
Een kleine klap breekt de zoolGolpecito rompe suela
Tussen bordón en pajuelaEntre bordón y pajuela
Een nummer dat klinkt door Colombia en VenezuelaUn tema que anda sonando por Colombia y Venezuela


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cesar Orellana y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección