Traducción generada automáticamente

Negro da gaita
César Passarinho
Armónica Negro
Negro da gaita
Mata el silencio de los compañeros, la cordeona expresóMata o silêncio dos mates, a cordeona voz trocada
Y la mano campeona del negro, caminando aterciopeladaE a mão campeira do negro, passeando aveludada
En los botones grita secretos, que se reunió por el caminoNos botões chora segredos, que ele juntou pela estrada
Cuando el hombre negro abre esa armónica(Quando o negro abre essa gaita
Abre el libro de tu vidaAbre o livro da sua vida
Marcado de polvo y pampaMarcado de poeira e pampa
En cada nota se sentía)Em cada nota sentida)
Cuando el padre que era un flautista, de esta vida estaba ausenteQuando o pai que foi gaiteiro, desta vida se ausentou
La Pia Negra Solitaria, como la piedra rodadaO negro piá solitário, tal como pedra rolou
Y se convirtió en un hombre prodiéndose, con la armónica que dejó su padreE se fez homem proseando, com a gaita que o pai deixou
Y la armónica se convirtió en un cofre de causas y cancionesE a gaita se fez baú para causos e canções
del hombre negro que pasa su vida masticando en la soledadDo negro que passa a vida, mastigando solidões
Y va sembrando receerdos, por caminos y cobertizosE vai semeando recuerdos, por estradas e galpões



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de César Passarinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: