Traducción generada automáticamente
Un Giorno Migliore
Cesare Cremonini
Un día mejor
Un Giorno Migliore
¿Qué espero de mañana?
Cosa mi aspetto dal domani?
No de sol a cara, pero en el fondo todavía espero
Di sole in faccia no, ma in fondo io ci spero ancora
Que estés en mi mañana
Che tu ci sia nel mio domani
Y si te encuentro, espero tocarte las manos
E se ti incontreró, spero di sfiorare le tue mani
Solo y sin embargo entre la gente tú y yo
Soli eppure in mezzoa alla gente io e te
Calentado por el calor de un «Benson y Hedges
Riscaldati dal calore de una "Benson and Hedges"
Si me quieres, mañana será un día mejor
Se mi vuoi, domani sarà un giorno migliore vedrai
¡Si me quieres, mañana será un día mejor, ya verás!
Se mi vuoi, domani sarà un giorno migliore vedrai!
Y qué decir de nosotros tal vez que básicamente no importa si me quieres
E cosa dire di noi forse che in fondo non importa se tu mi vuoi
¿Qué espero de mañana?
Cosa me aspetto dal domani
Bueno, creo que es justo decirte que no quiero nada sin ti
Beh credo che sia giusto dirti che non voglio niente senza te
Y tú eres mucho más de lo que crees
E tu sei molto di più di quello che tu sai
Eres sol y lluvia en inviernos mi
Sei sole e pioggia negli inverni miei
Si me quieres, mañana será un día mejor
Se mi vuoi, domani sarà un giorno migliore vedrai
¡Si me quieres, mañana será un día mejor, ya verás!
Se mi vuoi, domani sarà un giorno migliore vedrai!
Espera un minuto, no me digas que no me quieres
Aspetta almeno un minuto, non dirmi che non mi vuoi
Necesito conseguirte un control antes de que me dejes, ohh
Devo trovarte un appiglio prima che tu te ne vai da me, ohh
Abre tus alas y vuela conmigo
Apri le tue ali e vola via con me
¿Qué espero de mañana? El sol en la cara no es
Cosa mi aspetto dal domani? Di sole in faccia no
Pero en el fondo todavía espero
Ma in fondo io ci spero ancora
Que estés en mi mañana
Che tu ci sia nel mio domani
Y si te encuentro, espero tocarte las manos
E se ti incontrerò, spero di sfiorare le tue mani
Solo y sin embargo entre la gente tú y yo
Soli eppure in mezzo alla gente io e te
Calentado por el calor de un «Benson y Hedges
Riscaldati dal calore di una "Benson and Hedges"
Si me quieres, mañana será un día mejor
Se mi vuoi, domani sarà un giorno migliore vedrai
¡Si me quieres, mañana será un día mejor, ya verás!
Se mi vuoi, domani sarà un giorno migliore vedrai!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cesare Cremonini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: