Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 284

L'uomo Che Viaggia Fra Le Stelle

Cesare Cremonini

Letra

El hombre que viaja entre las estrellas

L'uomo Che Viaggia Fra Le Stelle

Esta canción no es triste, es soloQuesta canzone non è triste è solo
Tristemente verdaderaTristemente vera
Habla de lo que no existe hastaParla di quel che non esiste finché
Que la ciencia lo expliqueLa scienza non lo spiega
Sabe cómo caen las estrellas que nuncaSa come cadono le stelle che non
Ninguna caeNe cade mai nessuna
Que somos pedazos de meteoritos o aventurerosChe siamo pezzi di meteore o avventurieri
De fortuna.Di fortuna.
Pero del amor no sabe nada, de míMa dell'amore non sa niente, di me
Que temblaba de miedoChe tremavo di paura
Y entonces abría las ventanas para verE allora aprivo le finestre per vedere
Qué había.Cosa c'era.
Había la noche y sus estrellas yC'era la notte e le sue stelle e
En tu rostro estaba la luna,Sul tuo viso era la luna,
Así entendí que para siempre noCosì ho capito che per sempre non
Amaría a ninguna más...Avrei amato più nessuna...
Ven conmigo, tú ven conmigo...Vieni con me, tu vieni con me...
El hombre que viaja entre las estrellasL'uomo che viaggia fra le stelle
Y ha caminado sobre la lunaE ha camminato sulla luna
Jura amor y luego se arrepiente, pideGiura amore e poi si pente chiede
A los magos la fortuna.Ai maghi la fortuna.
Hace colección de conquistas, conoceFa collezione di conquiste, conosce
El peso de una pluma,Il peso di una piuma,
Es un pescador de conchas luegoÈ un pescatore di conchiglie poi
Rasca y pierde la fortuna.Gratta e perde la fortuna.
Pero del amor no sabe nada, de míMa dell'amore non sa niente, di me
Que temblaba de miedoChe tremavo di paura
Y entonces abría las ventanas para verE allora aprivo le finestre per vedere
Qué había.Cosa c'era.
Había la noche y sus estrellas, yC'era la notte e le sue stelle, e
En tu rostro estaba la lunaSul tuo viso era la luna
Así entendí que para siempre noCosì ho capito che per sempre non
Amaría a ninguna más.Avrei amato più nessuna.
¡Ven conmigo! tú ven conmigo...Vieni con me! tu vieni con me...
¡Ven conmigo! tú ven conmigo...Vieni con me! tu vieni con me...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cesare Cremonini y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección