Traducción generada automáticamente

MoonWalk
Cesare Cremonini
MoonWalk
MoonWalk
Quieres bailar, bailarTu vuoi ballare, ballare
Como una bailarina negraCome una ballerina nera
Quieres mirar, mirarTu vuoi guardare, guardare
El cielo cuando cae la nocheIl cielo quando viene sera
No tengo nada en particularNon ho nulla di particolare
Si te pregunto: ¿Puedo acariciarte?Se ti chiedo: Posso farti una carezza?
Y estar contigo hablandoE stare con te a parlare
Hablando de nosotros toda la nocheParlare di noi per una notte intera
Cuéntame quién eres, qué te gustaRaccontami chi sei, che cosa ti piace
Qué de ti quieres que no veaChe cosa di te tu vuoi che io non veda
No tengo nada para llamar la atenciónNon ho nulla per farmi notare
Solo sé que a veces una caricia es suficienteSo solo che a volte basta una carezza
Para no sentirnos nunca más solos e inalcanzablesPer non sentirsi mai più soli e irraggiungibili
Como cometas, vengo a encontrarteCome fossimo aquiloni, vengo a raggiungerti
¿Qué cambia si no estás en el aire?Che cosa cambia se non ci sei tu nell’aria?
¿Dónde estás cuando en la noche te busco?Dove sei quando la notte ti vengo a cercare?
¿Qué pasará con toda esta ternura?Che fine farà tutta questa tenerezza?
Enséñame a volar moonwalkInsegnami a volare moonwalk
Enséñame a volar moonwalkInsegnami a volare moonwalk
Enséñame a volarInsegnami a volare
Quieres bailar, bailarTu vuoi ballare, ballare
Como una verdadera bailarinaCome una ballerina vera
Una de esas para las que es fácilUna di quelle per cui è facile
Saltar, volar, con los pies sobre una heridaSaltare, volare, coi piedi sopra una ferita
No tengo nada en particularNon ho nulla di particolare
Si te pregunto: ¿Puedo acariciarte?Se ti chiedo: Posso farti una carezza?
Para no sentirnos nunca más solos e inalcanzablesPer non sentirsi mai più soli e irraggiungibili
Como cometas, vengo a encontrarteCome fossimo aquiloni, vengo a raggiungerti
¿Qué cambia si no estás en el aire?Che cosa cambia se non ci sei tu nell’aria?
¿Dónde estás cuando en la noche te busco?Dove sei quando la notte ti vengo a cercare?
¿Qué pasará con toda esta ternura? (sí)Che fine farà tutta questa tenerezza? (yeah)
No he encendido la televisiónNon ho acceso la televisione
Ah, ¿qué día es?Ah, che giorno è?
¡Enséñame a volar!Insegnami a volare!
¡Enséñame a volar!Insegnami a volare!
¡Enséñame a volar!Insegnami a volare!
¿Qué cambia si no estás en el aire?Che cosa cambia se non ci sei tu nell’aria?
¿Dónde estás cuando en la noche te busco?Dove sei quando la notte ti vengo a cercare?
¿Qué pasará con toda esta ternura?Che fine farà tutta questa tenerezza?
(Moonwalk) enséñame a volar(Moonwalk) insegnami a volare
(Moonwalk) enséñame(Moonwalk) insegnami



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cesare Cremonini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: