Traducción generada automáticamente

Nessuno Vuole Essere Robin
Cesare Cremonini
Niemand Wil Robin Zijn
Nessuno Vuole Essere Robin
Hoe komt het dat ik vanavond hier ben?Come mai sono venuto stasera?
Mooie vraagBella domanda
Als ik je zou zeggen dat ik je hond mis, zou je het geloven?Se ti dicessi che mi manca il tuo cane, ci crederesti?
Dat ik in de keuken alles heb behalve zout, zou je me dat geven?Che in cucina ho tutto tranne che il sale, me lo daresti?
Ik heb een stekende pijn in mijn keel die doet zeer, doet zeer, doet zeerC'ho una spina in gola che mi fa male, fa male, fa male
Stel me nog een vraagFammi un'altra domanda
Want ik kan niet pratenChe non riesco a parlare
Wat ik je vanavond zou willen zeggen isQuel che vorrei dirti stasera è
Het maakt niet uitNon ha importanza
Het is gewoon dat als ik in je ogen kijk, ik me verliesÈ solo che a guardarti negli occhi mi ci perdo
Wanneer de lucht stil is, sneeuwt het van binnenQuando il cielo è silenzioso mi nevica dentro
Als ik zou zweren dat ik met je slaap en je niet aanraak, niet aanraak, niet aanraakSe giurassi di dormire con te e non toccarti, toccarti, toccarti
NatuurlijkMa certo
Wil je met de hond slapenVuoi dormire col cane
Weet je hoeveel mensen met honden levenSai quanta gente ci vive coi cani
En met ze praten zoals met mensenE ci parla come agli esseri umani
Ondertussen zie je de dagen voorbijgaan als treinenIntanto I giorni che passano accanto li vedi partire come treni
Die geen sporen hebben, maar papieren vleugelsChe non hanno I binari, ma ali di carta
En hoeveel nutteloze idioten er op straat of op Facebook zijnE quanti inutili scemi per strada o su facebook
Die denken dat ze genieën zijn, maar gewoon wat lullenChe si credono geni, ma parlano a caso
Terwijl wij 's nachts uit elkaar gaan, huilenMentre noi ci lasciamo di notte, piangiamo
En dan slapen we met de hondenE poi dormiamo coi cani
Heb je ook gemerkt dat we allemaal eenzamer zijn?Ti sei accorta anche tu, che siamo tutti più soli?
Iedereen met het nummer tien op de rug, en dan missen we de penalty'sTutti col numero dieci sulla schiena, e poi sbagliamo I rigori
Heb je ook gemerkt dat in deze wereld van heldenTi sei accorta anche tu, che in questo mondo di eroi
Niemand Robin wil zijnNessuno vuole essere robin
Het is zeker dat het leven vreemd is, het lijkt op onsÈ certo che è proprio strana la vita, ci somiglia
Het is een drukke wachtkamer in een provincieÈ una sala d'aspetto affollata e di provincia
Er is een kind naast de ingang dat me aankijkt en vraagt waaromC'è un bambino di fianco all'entrata che mi guarda e mi chiede perché
Waarom we de nachten doorbrengen met wachten op een wekkerPerché passiamo le notti aspettando una sveglia
We worden verliefd op de eerste de besteCi prendiamo una cotta per la prima disonesta
We maken de relaties ingewikkeld als grote kruiswoordpuzzelsComplichiamo I rapporti come grandi cruciverba
En jij vraagt me waarom?E tu mi chiedi perché?
Stel me nog een vraagFammi un'altra domanda
Want ik kan niet pratenChe non riesco a parlare
Weet je hoeveel mensen glimlachen naar het leven en het zingenSai quanta gente sorride alla vita e se la canta
In afwachting van morgenAspettando il domani
Ondertussen zie je de dagen voorbijgaan als treinenIntanto I giorni che passano accanto li vedi partire come treni
Die geen sporen hebben, maar toch op tijd gaanChe non hanno I binari, eppure vanno in orario
En hoeveel nutteloze idioten er op straat of op Facebook zijnE quanti inutili scemi per strada o su facebook
Die denken dat ze genieën zijn, maar gewoon wat lullenChe si credono geni, ma parlano a caso
Terwijl wij 's nachts uit elkaar gaan, huilenMentre noi ci lasciamo di notte, piangiamo
En dan slapen we met de hondenE poi dormiamo coi cani
Terwijl wij 's nachts uit elkaar gaan, huilenMentre noi ci lasciamo di notte, piangiamo
En dan slapen we met de hondenE poi dormiamo coi cani
Terwijl wij 's nachts uit elkaar gaan, huilenMentre noi ci lasciamo di notte, piangiamo
En dan slapen we met de hondenE poi dormiamo coi cani
Heb je ook gemerkt dat we allemaal eenzamer zijn?Ti sei accorta anche tu, che siamo tutti più soli?
Iedereen met het nummer tien op de rug, en dan missen we de penalty'sTutti col numero dieci sulla schiena, e poi sbagliamo I rigori
Heb je ook gemerkt dat in deze wereld van heldenTi sei accorta anche tu, che in questo mondo di eroi
Niemand Robin wil zijnNessuno vuole essere robin
Hoe komt het dat ik vanavond hier ben?Come mai sono venuto stasera?
Hoe komt het dat ik vanavond hier ben?Come mai sono venuto stasera?
Mooie vraagBella domanda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cesare Cremonini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: