Traducción generada automáticamente
Nessuno Vuole Essere Robin
Cesare Cremonini
Nadie quiere ser Robin
Nessuno Vuole Essere Robin
¿Por qué vine esta noche?
Come mai sono venuto stasera?
Esa es una buena pregunta
Bella domanda
Si te dijera que extraño a tu perro, ¿lo creerías?
Se ti dicessi che mi manca il tuo cane, ci crederesti?
Que tengo todo en la cocina menos sal, ¿me lo darías?
Che in cucina ho tutto tranne che il sale, me lo daresti?
Tengo una espina en la garganta que duele, duele, duele
C'ho una spina in gola che mi fa male, fa male, fa male
Hazme una pregunta más
Fammi un'altra domanda
Que no puedo hablar
Che non riesco a parlare
Lo que me gustaría decirte esta noche es
Quel che vorrei dirti stasera è
No importa
Non ha importanza
Es sólo que mirándote a los ojos, me pierdo en ella
È solo che a guardarti negli occhi mi ci perdo
Cuando el cielo está en silencio, nieva en mí
Quando il cielo è silenzioso mi nevica dentro
Si jurara acostarme contigo y no tocarte, tocarte, tocarte
Se giurassi di dormire con te e non toccarti, toccarti, toccarti
Claro que sí
Ma certo
¿Quieres dormir con el perro?
Vuoi dormire col cane
¿Sabes cuánta gente vive con perros?
Sai quanta gente ci vive coi cani
Y nos habla como seres humanos
E ci parla come agli esseri umani
Mientras tanto, los días que pasan los ves saliendo como trenes
Intanto I giorni che passano accanto li vedi partire come treni
Que no tienen rieles, pero alas de papel
Che non hanno I binari, ma ali di carta
Y cuántos necios innecesarios en la calle o en facebook
E quanti inutili scemi per strada o su facebook
Que piensan que son genios, pero hablan al azar
Che si credono geni, ma parlano a caso
Mientras nos vamos por la noche, lloramos
Mentre noi ci lasciamo di notte, piangiamo
Y luego dormimos con los perros
E poi dormiamo coi cani
¿Te diste cuenta de que todos estamos solos?
Ti sei accorta anche tu, che siamo tutti più soli?
Todos nosotros con el número diez en nuestras espaldas, y luego nos perdemos los tiroteos
Tutti col numero dieci sulla schiena, e poi sbagliamo I rigori
Usted ha notado, también, que en este mundo de héroes
Ti sei accorta anche tu, che in questo mondo di eroi
Nadie quiere ser Robin
Nessuno vuole essere robin
Es cierto que la vida es tan extraña, que se parece a nosotros
È certo che è proprio strana la vita, ci somiglia
Es una sala de espera abarrotada y provincial
È una sala d'aspetto affollata e di provincia
Hay un niño al lado de la entrada mirándome y preguntándome por qué
C'è un bambino di fianco all'entrata che mi guarda e mi chiede perché
Porque pasamos las noches esperando un despertador
Perché passiamo le notti aspettando una sveglia
Nos enamoramos de la primera deshonesta
Ci prendiamo una cotta per la prima disonesta
Complicamos las relaciones como grandes crucigramas
Complichiamo I rapporti come grandi cruciverba
¿Y tú me preguntas por qué?
E tu mi chiedi perché?
Hazme una pregunta más
Fammi un'altra domanda
Que no puedo hablar
Che non riesco a parlare
¿Sabes cuántas personas sonríen a la vida y cantan?
Sai quanta gente sorride alla vita e se la canta
Esperando mañana
Aspettando il domani
Mientras tanto, los días que pasan los ves saliendo como trenes
Intanto I giorni che passano accanto li vedi partire come treni
Que no tienen las huellas, sin embargo, van a tiempo
Che non hanno I binari, eppure vanno in orario
Y cuántos necios innecesarios en la calle o en facebook
E quanti inutili scemi per strada o su facebook
Que piensan que son genios, pero hablan al azar
Che si credono geni, ma parlano a caso
Mientras nos vamos por la noche, lloramos
Mentre noi ci lasciamo di notte, piangiamo
Y luego dormimos con los perros
E poi dormiamo coi cani
Mientras nos vamos por la noche, lloramos
Mentre noi ci lasciamo di notte, piangiamo
Y luego dormimos con los perros
E poi dormiamo coi cani
Mientras nos vamos por la noche, lloramos
Mentre noi ci lasciamo di notte, piangiamo
Y luego dormimos con los perros
E poi dormiamo coi cani
¿Te diste cuenta de que todos estamos solos?
Ti sei accorta anche tu, che siamo tutti più soli?
Todos nosotros con el número diez en nuestras espaldas, y luego nos perdemos los tiroteos
Tutti col numero dieci sulla schiena, e poi sbagliamo I rigori
Usted ha notado, también, que en este mundo de héroes
Ti sei accorta anche tu, che in questo mondo di eroi
Nadie quiere ser Robin
Nessuno vuole essere robin
¿Por qué vine esta noche?
Come mai sono venuto stasera?
¿Por qué vine esta noche?
Come mai sono venuto stasera?
Esa es una buena pregunta
Bella domanda
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cesare Cremonini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: