Traducción generada automáticamente

Quasi Quasi
Cesare Cremonini
Casi Casi
Quasi Quasi
Casi casi dejo todo atrás y me voyQuasi quasi lascio ogni cosa e vado via
Y luego me preguntarás quién soy, así y asíE poi si mi chiederai chi sono è così e così
La vida que soñaba, sombras y luces y algunos días buenosLa vita che sognavo e ombre e luci e qualche giorno buono
Casi casi la llamaría melancolía o crisisQuasi quasi la chiamerei malinconia o crisi
Es como elegir entre blur y oasisÈ come scegliere tra blur e oasis
Entre una canción y una poesíaTra una canzone e una poesia
Entre mil días gastadosTra mille giorni spesi
Pero si quieres hagamos como si no hubiera pasado nada, ¿para qué sirve un corazón hoy en día?Ma se vuoi facciamo finta che non sia successo niente un cuore al giorno d'oggi a che serve
Siempre me lo decías y así ya no he vuelto a pensar en tiMe lo dicevi sempre e così non ho più pensato a te
Ya no he vuelto a pensar en tiIo non ho più pensato a te
Casi casi te llevo al cine, no por los besos, sino por verte de nuevoQuasi quasi ti porto al cinema non per I baci ma per vederti ancora
Así es, así me siento como un trailer antes de una película y no me da miedoÈ così è cosi mi sento come un trailer prima di un film e non mi fa paura
Casi casi esta noche nos perdemos entre las luces de la ciudad y escapamosQuasi quasi stanotte ci perdiamo tra le luci della città e scappiamo
Dime que síDimmi di sì
¿Te llevo a cenar solo con amigos, qué dices?Ti porto a cena solo con gli amici tu che ne dici?
Pero si quieres hagamos como si no hubiera pasado nada, ¿para qué sirve un corazón hoy en día?Ma se vuoi facciamo finta che non sia successo niente un cuore al giorno d'oggi a che serve
Siempre me lo decíasMe lo dicevi sempre
Pero si quieres tranquilidad y sustos son cosas de otros tiempos, no seas sentimentalMa se vuoi tranquillità e spaventi son cose d'altri tempi non essere sentimentali
Tú que esperabas, ya no he vuelto a pensar en tiTu che ti aspettavi Io non ho più pensato a te io
Ya no he vuelto a pensar en ti, ya no he vuelto a pensar en tiNon ho più pensato a te non ho più pensato a te
Me puse gafas de sol para ocultar los ojos y mi mejor sonrisaHo messo degli occhiali da sole per nascondere gli occhi e il mio sorriso migliore
En esos vestidos cortos, amor, dame un poco de luzSu quegli abiti corti amore fammi un po' di luce
Que la carretera es rápida y no soy capaz de conducir en la oscuridadChe la strada è veloce e a guidare nel buio non sono capace
No soy capazNon sono capace
Casi casi dejo todo atrás y me voy y luego síQuasi quasi lascio ogni cosa e vado via e poi sì
Me preguntarás quién soyMi chiederai chi sono
Así es, así es la vida que soñabaÈ così è così la vita che sognavo
Sombras y luces y algunos días buenosOmbre e luci e qualche giorno buono
Casi casiQuasi quasi
Casi casiQuasi quasi
Casi casiQuasi quasi
Casi casiQuasi quasi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cesare Cremonini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: