Traducción generada automáticamente

Pic Nic Na Salamansa
Cesária Évora
Picknick in Salamansa
Pic Nic Na Salamansa
Ó, Dudu, geh nicht, geh nichtÓ, Dudu, no ba, no bai
Schau, wie jemand schon aufgetaucht istOiá kmá algen já xatiá
Wenn er will, dann kommt er auchS'el kria el ta ba tanbê
Warum sollte man ihn nicht einfach gehen lassen?Pamó ningen ka strová-l de ba
Ó, Dudu, geh nicht, geh nichtÓ, Dudu, no ba, no bai
Schau, wie jemand schon aufgetaucht istOiá kmá algen já xatiá
Wenn er will, dann kommt er auchS'el kria el ta ba tanbê
Warum sollte man ihn nicht einfach gehen lassen?Pamó ningen ka strová-l de ba
Wir machen ein Picknick in SalamansaNun piknike na Salamansa
Wir waren drei, die im Freien rumhingenNos éra tres ta rolá na area
Wir spielen, wir singen, wir tanzenNo brinká, no kantá, no dansá
Wenn wir kommen, wissen wir nicht, wie man die Leute zum Weinen bringtNa ben no ta tan sábe, no fazê jente txorá
Wir machen ein Picknick in SalamansaNun piknike na Salamansa
Wir waren drei, die im Freien rumhingenNos éra tres ta rolá na area
Wir spielen, wir singen, wir tanzenNo brinká, no kantá, no dansá
Wenn wir kommen, wissen wir nicht, wie man die Leute zum Weinen bringtNa ben no ta tan sábe, no fazê jente txorá
Dieser Rhythmus ist nicht zu stoppen, aber ich will nicht dazu singenEs koladera ka ta ritá-l, ma-l ka kre pa no kantá-l
Wenn unser Name nicht erwähnt wird, warum sollte man ihn nicht einfach gehen lassen?Se nóm no ka ta mentá-l, pamó ningen ka ba xatiá-l
Dieser Rhythmus ist nicht zu stoppen, aber ich will nicht dazu singenEs koladera ka ta ritá-l, ma-l ka kre pa no kantá-l
Wenn unser Name nicht erwähnt wird, warum sollte man ihn nicht einfach gehen lassen?Se nóm no ka ta mentá-l, pamó ningen ka ba xatiá-l
Wir machen ein Picknick in SalamansaNun piknike na Salamansa
Wir waren drei, die im Freien rumhingenNos éra tres ta rolá na area
Wir spielen, wir singen, wir tanzenNo brinká, no kantá, no dansá
Wenn wir kommen, wissen wir nicht, wie man die Leute zum Weinen bringtNa ben no ta tan sábe, no fazê jente txorá
Wir machen ein Picknick in SalamansaNun piknike na Salamansa
Wir waren drei, die im Freien rumhingenNos éra tres ta rolá na area
Wir spielen, wir singen, wir tanzenNo brinká, no kantá, no dansá
Wenn wir kommen, wissen wir nicht, wie man die Leute zum Weinen bringtNa ben no ta tan sábe, no fazê jente txorá
Ó, Dudu, geh nicht, geh nichtÓ, Dudu, no ba, no bai
Schau, wie jemand schon aufgetaucht istOiá kmá algen já xatiá
Wenn er will, dann kommt er auchS'el kria el ta ba tanbê
Warum sollte man ihn nicht einfach gehen lassen?Pamó ningen ka strová-l de ba
Ó, Dudu, geh nicht, geh nichtÓ, Dudu, no ba, no bai
Schau, wie jemand schon aufgetaucht istOiá kmá algen já xatiá
Wenn er will, dann kommt er auchS'el kria el ta ba tanbê
Warum sollte man ihn nicht einfach gehen lassen?Pamó ningen ka strová-l de ba
Wir machen ein Picknick in SalamansaNun piknike na Salamansa
Wir waren drei, die im Freien rumhingenNos éra tres ta rolá na area
Wir spielen, wir singen, wir tanzenNo brinká, no kantá, no dansá
Wenn wir kommen, wissen wir nicht, wie man die Leute zum Weinen bringtNa ben no ta tan sábe, no fazê jente txorá
Wir machen ein Picknick in SalamansaNun piknike na Salamansa
Wir waren drei, die im Freien rumhingenNos éra tres ta rolá na area
Wir spielen, wir singen, wir tanzenNo brinká, no kantá, no dansá
Wenn wir kommen, wissen wir nicht, wie man die Leute zum Weinen bringtNa ben no ta tan sábe, no fazê jente txorá
Dieser Rhythmus ist nicht zu stoppen, aber ich will nicht dazu singenEs koladera ka ta ritá-l, ma-l ka kre pa no kantá-l
Wenn unser Name nicht erwähnt wird, warum sollte man ihn nicht einfach gehen lassen?Se nóm no ka ta mentá-l, pamó ningen ka ba xatiá-l
Dieser Rhythmus ist nicht zu stoppen, aber ich will nicht dazu singenEs koladera ka ta ritá-l, ma-l ka kre pa no kantá-l
Wenn unser Name nicht erwähnt wird, warum sollte man ihn nicht einfach gehen lassen?Se nóm no ka ta mentá-l, pamó ningen ka ba xatiá-l
Wir machen ein Picknick in SalamansaNun piknike na Salamansa
Wir waren drei, die im Freien rumhingenNos éra tres ta rolá na area
Wir spielen, wir singen, wir tanzenNo brinká, no kantá, no dansá
Wenn wir kommen, wissen wir nicht, wie man die Leute zum Weinen bringtNa ben no ta tan sábe, no fazê jente txorá
Wir machen ein Picknick in SalamansaNun piknike na Salamansa
Wir waren drei, die im Freien rumhingenNos éra tres ta rolá na area
Wir spielen, wir singen, wir tanzenNo brinká, no kantá, no dansá
Wenn wir kommen, wissen wir nicht, wie man die Leute zum Weinen bringtNa ben no ta tan sábe, no fazê jente txorá




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cesária Évora y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: