Traducción generada automáticamente

Direito di Nasce
Cesária Évora
Derecho de nacimiento
Direito di Nasce
Cuando me tengas en tu vientre, dame el derecho de nacerMai ke tê-m na ventre, da-m nha direitu di nasê
Padre, desde que nací tengo derecho a vivirPai, kónde N nasê, da-m nha direitu di vivê
Haznos el lugar más seguro del mundoFazê nos lar lugar más sábe ke tê na munde
Haz de la infancia un jardín de felicidadFazê nha infánsia un jardin de felisidade
Judah-m cristiano con amor en amizadeJuda-m kresê ku tudu amor i amizade
Maldita sea con amor y ternura, oh, me encanta ese Dios maldita seaDa-m bo karin i bo ternura, ó, mai kerida ki Deus da-m
Cuando me tengas en tu vientre, dame el derecho de nacerMai ke tê-m na ventre, da-m nha direitu di nasê
Padre, desde que nací tengo derecho a vivirPai, kónde N nasê, da-m nha direitu di vivê
Haznos el lugar más seguro del mundoFazê nos lar lugar más sábe ke tê na munde
Haz de la infancia un jardín de felicidadFazê nha infánsia un jardin de felisidade
Judah-m cristiano con amor en amizadeJuda-m kresê ku tudu amor i amizade
Maldita sea con amor y ternura, oh, me encanta ese Dios maldita seaDa-m bo karin i bo ternura, ó, mai kerida ki Deus da-m
La leche de Da-m es buena, pequeña sagróde, a mamá le encantaDa-m leite di bo peite sagróde, mamai kerida
Te amo, querido papáDa-m bo sustente bensuóde, papai keridu
Judah-m cobre vivo pulido, fantasía de cobreJuda-m vivê nhas iluzan, nhas fantazia
Soy flor de bzote de repugnanciaMi k'é bzote flor di revulusan
Yo k es bzote fruto de la alegríaMi k'é bzote frute d'aligria
La leche de Da-m es buena, pequeña sagróde, a mamá le encantaDa-m leite di bo peite sagróde, mamai kerida
Te amo, querido papáDa-m bo sustente bensuóde, papai keridu
Judah-m cobre vivo pulido, fantasía de cobreJuda-m vivê nhas iluzan, nhas fantazia
Soy flor de bzote de repugnanciaMi k'é bzote flor di revulusan
Yo k es bzote fruto de la alegríaMi k'é bzote frute d'aligria
Cuando me tengas en tu vientre, dame el derecho de nacerMai ke tê-m na ventre, da-m nha direitu di nasê
Padre, desde que nací tengo derecho a vivirPai, kónde N nasê, da-m nha direitu di vivê
Haznos el lugar más seguro del mundoFazê nos lar lugar más sábe ke tê na munde
Haz de la infancia un jardín de felicidadFazê nha infánsia un jardin de felisidade
Judah-m cristiano con amor en amizadeJuda-m kresê ku tudu amor i amizade
Maldita sea con amor y ternura, oh, me encanta ese Dios maldita seaDa-m bo karin i bo ternura, ó, mai kerida ki Deus da-m
La leche de Da-m es buena, pequeña sagróde, a mamá le encantaDa-m leite di bo peite sagróde, mamai kerida
Te amo, querido papáDa-m bo sustente bensuóde, papai keridu
Judah-m cobre vivo pulido, fantasía de cobreJuda-m vivê nhas iluzan, nhas fantazia
Soy flor de bzote de repugnanciaMi k'é bzote flor di revulusan
Yo k es bzote fruto de la alegríaMi k'é bzote frute d'aligria
Judah-m cobre vivo pulido, fantasía de cobreJuda-m vivê nhas iluzan, nhas fantazia
Soy flor de bzote de repugnanciaMi k'é bzote flor di revulusan
Yo ké bzote fruto de la alegríaMi k'é bzote frute di aligria



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cesária Évora y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: