Traducción generada automáticamente

Embarcação (part. Kayah)
Cesária Évora
Embarcation (feat. Kayah)
Embarcação (part. Kayah)
Ah, dans ce monde il y a tant de souffrancesAi, nes munde ka ten so sofrimente
Mais dans ce regard plein de larmesMa na kel olhar xeiu di mágua
Comme il veut tant de douceur dans le bonheurMode el kre tan sedu na flisidade
Tant de gens fuient dans la solitudeTxeu ti ta fogá na solidan
Mais dans cette embarcation qui nous mène à la vieMa na nbarkasãu ke ta leva nos vida
Un bon barreur ne se décourage pasUn bon timoner no ta dizejá
Pour nous guider à travers la tempêtePa gia-nu na tenpural
Il ne faut pas lâcher prise pour ne pas perdreNo ta rea véla pa no ka perdê
Dans la profondeur d'un amer chagrinNa profundeza dun amargura
La terre au loin est une douce promesseTérra lonje a-vista é un dosi promésa
Mais qui efface notre indifférenceMa ki ta disfazê n'indiferénsa
Un rêve naît au port de l'illusionUn sonhu nasê na portu d'iluzãu
Fuir au loin semble une solutionFji pa lonje parsê un solusãu
Mais sur la bonne route de notre destinMa na róta sérta di nos distinu
Nous ne perdons pas l'espoir dans une brise douce et constanteNo ta po speransa nun brisa mansa i konstante
Pour naviguer sur notre existenceP'intxi véla de nos izisténsia
Et ne pas partir sans notre bateauI na pas levá sin nos nau
Vers un horizon de lumière et de paixP'un orizonte di lus i bonansa
Pour naviguer sur notre existenceP'intxi véla de nos izisténsia
Et ne pas partir sans notre bateauI na pas levá sin nos nau
Vers un horizon de lumière et de paixP'un orizonte di lus i bonansa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cesária Évora y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: