Traducción generada automáticamente

Tudo Dia e Dia
Cesária Évora
Jeden Tag
Tudo Dia e Dia
(Lebe in Ruhe, ich bin voller Ironie)(Vivê-l nas kalmas, xei d'irunia)
Lebe langsamer, du hast es nicht eilig, diese Welt gehört unsVivê más dvagar, ka bo ten présa, es munde é nos
Es sind nicht nur die Kürzeren, die Teil unseres Lebens sindÉ ka so kurtisan ke ta fazê parte des nos viver
Du bist ein Neuling, ich sehe dein TalentBo é nuvinha, xei de talente
Aber du hast keinen Grund, dich zu stressenMa ka ten séda ki ka ba munterer
Puris N sagt: Lebe langsam, jeder Tag ist ein TagPuris N ta vizó-be: Vivê slowly, tude dia é dia
Lebe langsamer, du hast es nicht eilig, diese Welt gehört unsVivê más dvagar, ka bo ten présa, es munde é nos
Es sind nicht nur die Kürzeren, die Teil unseres Lebens sindÉ ka so kurtisan ke ta fazê parte des nos viver
Du bist ein Neuling, ich sehe dein TalentBo é nuvinha, xei de talente
Aber du hast keinen Grund, dich zu stressenMa ka ten séda ki ka ba munterer
Puris N sagt: Lebe langsam, jeder Tag ist ein TagPuris N ta vizó-be: Vivê slowly, tude dia é dia
Diese Welt ist verrückt, du kannst nicht einfach so lebenEs munde é fólse, ka bo vivê-l pur atakóde
Lebe in Ruhe, ich bin voller IronieVivê-l nas kalmas, xei d'irunia
Ich habe alles schon ganz langsam gemacht, aber alles verändert sichMi já N kurti-l tude dvagarin, ma tude muda
Lebe mit Geschmack, Liebe und FreudeVivê-l ke sabura, amor i ligria
Diese Welt ist verrückt, du kannst nicht einfach so lebenEs munde é fólse, ka bo vivê-l pur atakóde
Lebe in Ruhe, ich bin voller IronieVivê-l nas kalmas, xei d'irunia
Ich habe alles schon ganz langsam gemacht, aber alles verändert sichMi já N kurti-l tude dvagarin, ma tude muda
Lebe mit Geschmack, Liebe und FreudeVivê-l ke sabura, amor i ligria
Lebe langsamer, du hast es nicht eilig, diese Welt gehört unsVivê más dvagar, ka bo ten présa, es munde é nos
Es sind nicht nur die Kürzeren, die Teil unseres Lebens sindÉ ka so kurtisan ke ta fazê parte des nos viver
Du bist ein Neuling, ich sehe dein TalentBo é nuvinha, xei de talente
Aber du hast keinen Grund, dich zu stressenMa ka ten séda ki ka ba munterer
Puris N sagt: Lebe langsam, jeder Tag ist ein TagPuris N ta vizó-be: Vivê slowly, tude dia é dia
Diese Welt ist verrückt, du kannst nicht einfach so lebenEs munde é fólse, ka bo vivê-l pur atakóde
Lebe in Ruhe, ich bin voller IronieVivê-l nas kalmas, xei d'irunia
Ich habe alles schon ganz langsam gemacht, aber alles verändert sichMi já N kurti-l tude dvagarin, ma tude muda
Lebe mit Geschmack, Liebe und FreudeVivê-l ke sabura, amor i ligria
Diese Welt ist verrückt, du kannst nicht einfach so lebenEs munde é fólse, ka bo vivê-l pur atakóde
Lebe in Ruhe, ich bin voller IronieVivê-l nas kalmas, xei d'irunia
Ich habe alles schon ganz langsam gemacht, aber alles verändert sichMi já N kurti-l tude dvagarin, ma tude muda
Lebe mit Geschmack, Liebe und FreudeVivê-l ke sabura, amor i ligria
Diese Welt ist verrückt, du kannst nicht einfach so lebenEs munde é fólse, ka bo vivê-l pur atakóde
Lebe in Ruhe, ich bin voller IronieVivê-l nas kalmas, xei d'irunia
Ich habe alles schon ganz langsam gemacht, aber alles verändert sichMi já N kurti-l tude dvagarin, ma tude muda
Lebe mit Geschmack, Liebe und FreudeVivê-l ke sabura, amor i ligria




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cesária Évora y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: