Traducción generada automáticamente

Um Pincelada (feat. Cali)
Cesária Évora
Um Pincelada (feat. Cali)
Um Pincelada (feat. Cali)
Esa flor que morirá, esa kriansa que txoráKel flor ki ti ta murxá, kel kriansa ki ti ta txorá
¿Qué no? Que te pase, es sodade, es tristezaKel nuva ki ti ta pasá, é sodade, é tristéza
Es la lenbransa de su infanciaÉ lenbransa di nha infánsia
Es una fantasía de la mesaÉ fantazia da kel méza
Rexióde de no saber el consuelo nha frakézaRexióde de koza sábe pa konsolá nha frakéza
Es la lenbransa de su infanciaÉ lenbransa di nha infánsia
Es una fantasía de la mesaÉ fantazia da kel méza
Rexióde de no saber el consuelo nha frakézaRexióde de koza sábe pa konsolá nha frakéza
Esta elegante florCette fleur qui se fane
Este niño que lloraCet enfant qui pleure
Esta nube que pasaCe nuage qui passe
Se trata de nostalgia, de tristezaC'est de la nostalgie, de la tristesse
Es el olor de mi infanciaC'est l'odeur de mon enfance
Esa es la mentira de esta mesaC'est le mensonge de cette table
Lleno de delicias para calmar mi hambreRemplie de bonnes choses pour consoler ma faim
Es la lenbransa de su infanciaÉ lenbransa di nha infánsia
Es una fantasía de la mesaÉ fantazia da kel méza
Rexióde de no saber el consuelo nha frakézaRexióde de koza sábe pa konsolá nha frakéza
El mundo está cambiando, pero nuestra historia es fkáMunde ta mudá, ma nha stória ta fká
El mundo está cambiando, pero nuestra historia es fkáMunde ta mudá, ma nha stória ta fká
El mundo está cambiando, pero nuestra historia es fkáMunde ta mudá, ma nha stória ta fká
El mundo cambia, mi historia permaneceLe monde change, mon histoire restera
Es la lenbransa de su infanciaÉ lenbransa di nha infánsia
Es una fantasía de la mesaÉ fantazia da kel méza
Rexióde de no saber el consuelo nha frakézaRexióde de koza sábe pa konsolá nha frakéza
El mundo cambia, mi historia permaneceLe monde change, mon histoire restera
El mundo está cambiando, pero nuestra historia es fkáMunde ta mudá, ma nha stória ta fká
El mundo está cambiando, pero nuestra historia es fkáMunde ta mudá, ma nha stória ta fká
El mundo está cambiando, pero nuestra historia es fkáMunde ta mudá, ma nha stória ta fká
El mundo está cambiando, pero nuestra historia es fkáMunde ta mudá, ma nha stória ta fká
El mundo está cambiando, pero nuestra historia es fkáMunde ta mudá, ma nha stória ta fká
El mundo está cambiando, pero nuestra historia es fkáMunde ta mudá, ma nha stória ta fká
El mundo está cambiando, pero nuestra historia es fkáMunde ta mudá, ma nha stória ta fká



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cesária Évora y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: