Traducción generada automáticamente

Pedro Paulo
Ceumar
Pedro Paulo
Pedro Paulo
Allá en Salinas, Minas Gerais, nacieron dos hermanos gemelosLá em Salinas, Minas Gerais, nasceram dois irmãos gêmeo
Uno se llamaba Pedro, el otro se llamaba PauloUm chamava Pedro, o outro chamava Paulo
Eran tan parecidos uno con el otro, pero tan parecidosEles eram tão parecido' um com o outro, mas tão parecido
Que quitando la semejanza, eran idénticos hasta en la semejanzaQue tirando a semelhança, eles eram idêntico até nas semelhança
Tanto, que allá en Salinas, nadie sabe quién es PedroNum tanto, que lá em Salinas, ninguém mais sabe quem que é o Pedro
Ni quién es Paulo, ni siquiera su papá y su mamáNem quem que é o Paulo, nem mesmo o pai e a mãe deles
Entonces, todo el mundo empezó a llamar a los dos chicos Pedro PauloEntão, todo mundo começou a chamar os dois meninos de Pedro Paulo
Pedro Paulo, ven acá, niñoPedro Paulo, vem cá, menino
Pedro Paulo, baja de ahí, chiquilloPedro Paulo, desce daí, moleque
Y Pedro Paulo y Pedro Paulo fueron creciendo, fueron creciendoE o Pedro Paulo e o Pedro Paulo foram crescendo, foram crescendo
Ese tipo de niño que pregunta, pregunta, preguntaAquele tipo de menino que pergunta, pergunta, pergunta
Niño que pregunta mucho, molesta, pero se vuelve sabioMenino que pergunta muito, aborrece, mas fica sabido
Cuando se hicieron jovencitos, uno de ellos se puso un saco en la espaldaQuando ficaram jovenzinho', um deles pôs um saco nas costas
Y está caminando por el mundo, está caminandoE tá andando pelo mundo, 'tá andando
Dicen que él es el famoso hombre del sacoDizem que ele é o tal do homem do saco
Señora, ¿lo ha visto por ahí, no lo ha visto?Dona, a senhora já viu ele por aí, não viu?
Y el otro, está allá en Salinas hasta hoyE o outro, tá lá em Salinas até hoje
Empezó a jugar con los pajaritosComeçou a mexer com passarinho
Mira lo que le pasó a élOlha só o que aconteceu com ele
Un día, Pedro Paulo descubrióUm dia, Pedro Paulo descobriu
Que los pajaritos solo vuelan por las alas que tienenQue passarinho só voa por causa das asas que eles têm
Es lo que los hace más livianos que el vientoÉ que faz eles ficarem mais leve que o vento
Entonces, Pedro Paulo imaginóEntão, Pedro Paulo imaginou
Cómo sería bonito elevarse como un bichito de esosComo que seria bonito alevantar voo feito um bichinho desse
Subir hasta lo altoSubir até lá no alto
Ver las cosas todas de este tamaño aquí abajoVer as coisas tudo desse tamanhozinho aqui embaixo
¡Joven! ¡Señora! ¡Imaginen!Moço! Dona! Imagina só!
La casa de Ramiro con dentadura, la tienda de Luisito, la iglesitaA casa de Ramiro das dentadura, a venda de Luizinho, a igrejinha
Pedro Paulo pensó que eso era demasiado buenoPedro Paulo achou aquilo bom demais
Y empezó a llevar todos los pajaritos dentro de casaE começou a levar os passarinho tudo pra dentro de casa
Colibrí, sanhaço, picaflor, bien-te-viColibri, sanhaço, beija-flor, bem-te-vi
Hasta que una noche, hasta que una noche, ¡escucha!Até que uma noite, até que uma noite, vai ouvindo!
Hasta que una noche, Pedro Paulo tomó todos los pajaritosAté que uma noite, Pedro Paulo pegou os passarinho tudo
Los ató bien firme en los brazos, en las piernas, en la cabeza, en la barrigaAmarrou bem firme nos braço, nas perna, na cabeça, na barriga
Subió a un pie de gameleira, alto como él, y desde allíSubiu num pé de gameleira, alto que só ele, e dali
Pedro Paulo se lanzó al cielo como si tuviera alasPedro Paulo se atirou no céu feito se tivesse asa
Los pajaritos, sin hacer ningún esfuerzo, lo levantaronOs passarinho, sem fazer força nenhuma, foram levantando ele
Lo fueron elevando más y más, y fueron subiendoForam levantando voo mais ele, e foram subindo
Y fueron perdiendo tamañoE foram perdendo o tamanho
Y fueron disminuyendoE foram desaumentando
¡Disminuyendo, disminuyendo!Desaumentando, desaumentando!
Hasta que llegaron al cielo y se convirtieron en estrellasAté que chegaram no céu e viraram estrela
Y, a veces, bajan a cantar para nosotrosE, às vezes, desce pra cantar pra nós
Para cantarnos algunas canciones asíPra cantar mais nós umas música assim
Ó, hermana, déjame irÓ, mana, deixa eu ir
Ó, hermana, solo voyÓ, mana, eu vou só
Ó, hermana, déjame irÓ, mana, deixa eu ir
Al Sertão de CaicóPara o Sertão do Caicó
Voy cantando con anillo en el dedoEu vou cantando com aliança no dedo
Aquí solo tengo miedoEu aqui só tenho medo
Del maestro Zé MarianoDo mestre Zé Mariano
Jesús nació, el sacristán tocó la campanaJesus nasceu, o sacristão bateu o sino
Por la fuerza de lo divinoPela força do divino
La luz del sol aparecióA luz do sol apareceu
Ó, hermana, déjame irÓ, mana, deixa eu ir
Ó, hermana, solo voyÓ, mana, eu vou só
Ó, hermana, déjame irÓ, mana, deixa eu ir
Al Sertão de CaicóPara o Sertão do Caicó




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ceumar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: