Traducción generada automáticamente
Hey Love
Cevlade
Hey Love
Hey Love
I rap for fun, to make fallHago rap por placer, por hacer caer
Beautiful actresses to see if you want to be my museA hermosas actrices por saber si quieres ser mi musa
Shake you, woman, forgive, I want to be able to undress you and touch to believeEstremecerte mujer, perdona, quiero poder desnudarte y tocar para creer
From every decade of downfall and from every fallDe cada década de caída y de cada caída
You dedicate the lit sorrow to me, you're mine, forget, let's divide our livesMe dedicas la pena prendida, prendida, estás de mí, olvida, dividamos nuestras vidas
Go cry to your school, everything will be fine as long as you write about meVe a llorar a tu escuela, todo irá bien mientras de mí escribas
You go inside my notebookTú vas dentro de mi cuaderno
I go inside you and seeing each other, will we be eternal?Yo voy dentro de ti y al vernos, ¿seremos eternos?
Will we want to have each other?¿Querremos tenernos?
I don't know today if you want to have twoNo sé yo hoy hoy que quieres tener dos
Yeah, my own phrases confuse meYeah mis propias frases me confunden
In the fragile curves of your breasts, I don't know if my lips sinkEn las curvas frágiles de tus senos no sé si mis labios se hunden
I don't know if I feel your fairy-like cold face stuck to my cheek whispering a balladNo sé si siento tu cara helada de hada pegada a mi mejilla susurrando una balada
My martyr dreams fill barren landsMis sueños mártires repletan terrenos baldíos
Your magic turned your absence somewhat coldTu magia tornó tu ausencia un tanto frío
I smile imagining, dreaming of flying and landing, embracing you my loveSonrío al imaginar, al soñar con volar y al aterrizar, abrazarte amor mío
I've made songs mansionsHe hecho de canciones mansiones
But for you, they seem like prison wallsPero para ti parecen paredes de prisiones
If my depressions are due to youSi mis depresiones debida a ti
Here I dye the gray of any hue, because writing to me is freeAcá tiño lo gris de cualquier matiz, pues escribirme es gratis
Yesterday I dreamed you were kissing me, you know?Ayer soñé que me besabas, ¿sabes?
You gave the impression of not being so fierceDabas la impresión de no ser tan brava
Today my dream is written, then recorded next to my eyelashesHoy se escribe mi sueño, luego se graba junto a mis pestañas
My mind deceives me, for a while and then nothingMi mente me engaña, por un rato y luego nada
It was to be expected that waiting for you is desperateEra de esperarse que esperarte desespera
But nothing surpasses imagining putting our heads togetherPero nada supera imaginar juntar nuestras peras
You show sorrow, but barely put my name on your lipsMuestras pena, pero apenas pones mi nombre en tus labios
The atmosphere brings me a blessed springLa atmósfera me emboca una bendita primavera
First time someone affects me so muchPrimera vez que alguien me afecta tanto
So clumsy I get in front of you that not even with my singing I enchant youTan torpe me pongo ante ti que ni con mi canto te encanto
Keep in mind, Cinderella, that in my clock there is no twelveTen en cuenta cenicienta que en mi reloj no hay doce
You should be more docile for the pleasure of the touchDeberías ser más dócil para el goce del roce
It doesn't occur to you that your breath or your nudity bores meNo se te ocurre que me aburre tu respiración o tu desnudéz
Pzz! I've been in the clouds and could share with angels on my roofPzz! Yo ya estuve en las nubes y pude compartir con ángeles en mi techo
My heartache is for your right breast that served as a bed in my rapMi despecho es por tu pecho derecho que en mi rap sirvió de lecho
The longing of my heart, my anthropos, made my anthropoEl anhelo de mi corazón, mis antropos, hizo mi antropo
I'm in it for mmmEstoy dentro por mmm
I don't know if it's for love or because the color of your warmth smells like painNo sé muy bien si por amor o porque el color de tu calor tiene olor a dolor
You leave me alone because I'm not the best actorMe dejas solo solo por que no soy el mejor actor
You on big stages, in my neighborhood there are only tentsTu en grandes escenarios, en mi barrio solo hay carpas
And I bring lapa to the word and in my tent a plan is shelteredY llevo a lapa a la palabra y en mi carpa se ampara un plan pa
For you to touch my harp with the lower part of your backQue toques mi arpa con la parte de abajo de tu espalda
I want to feel the pair of your chest closing each eyelidYo quiero palpar al par de tu pecho cerrando cada párpado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cevlade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: