Traducción generada automáticamente
La Odisea Pt. 4
Cevlade
Die Odyssee Pt. 4
La Odisea Pt. 4
Eh, ich habe Ozeane der Zeit durchquert, um dich zu finden undEh recorrido océanos de tiempo para hallarte y
Endlich, nach einer riesigen Odyssee, fühle ich mich mit genug Frieden, um, um zu sagen, dass ichAl fin después de una odisea enorme me siento con la paz suficiente como, como para decir que yo
Ich rappe für die Wünsche, die noch nicht geboren sindYo rapeo por los deseos que aún no nacen
Für die Sterne, die sie erfüllen, damit sie nicht vergänglich sindPor las estrellas que los cumplen pa dejar ser fugaces
Ich rappe, weil ich nur so erreiche, dass das hier passiertRapeo porque solo así consigo que esto pase
Wir sind am selben Stern verbunden, beweg dich nicht, was machst du?Estamos cosidos al mismo astro no te mueves qué haces?
Du kannst dich nicht befreien, ich habe dir eine eigene Welt erfundenNo puedes zafarte te invente un mundo aparte
Voll von Magie und Kunst, dort bist du das WichtigsteLleno de magia y arte ahí eres lo más importante
Ich glaube, es ist Zeit, dass wir mit den Augen sprechenCreo que ya es tiempo de que hablemos con los ojos
Dein Mund sagt nein, aber sie schreien, ich will dich lieben!Tu boca dice no ¡Pero ellos gritan quiero amarte!
Und so wie ich es weiß, weißt du es auchY así como lo sé, tú lo sabes también
Ich werde einen Regenbogen in deinem Garten installieren, das wird gut aussehenInstalaré un arco iris en tu jardín se verá bien
Es wird der Spiegel des Glücks sein, denn ich habe dich endlich gefundenSerá el reflejo de la dicha porque al fin te hallé
Ich werde alle Verse aufschreiben, die ich geschwiegen habeEscribiré de una vez todos los versos que calle
Endlich ist der Moment gekommen, in dem der Wind mir etwas schuldetPor fin llegó el momento en que debe pagarme el viento
Die Worte, die er mitgenommen hat, bringt er mir in einer LieferungLas palabras que se llevó me las trae en un cargamento
Und hier warte ich, müde, ich bin endlich angekommenY aquí lo espero cansado he llegado al fin
Ohne Kraft, ohne Glauben, ich brauche diesen letzten AtemzugSin fuerzas sin fe necesito ese último aliento
Es war nicht einfach, dich zu findenNo fue sencillo dar contigo
Es war eine riesige Odyssee, bei der ich Frau, Tochter und Freunde verlorFue una odisea enorme donde perdí esposa. Hija y amigos
Ich rappe für die Träume, die noch in meinen Taschen sindRapeo por los sueños que aún quedan en mis bolsillos
Und ich schulde der Luft mehr als eine Million BurgenY es que ya le debo al aire más de un millón de castillos
Jetzt, wo ich dich gefunden habe, sage ich dir, was der Plan istAhora que te hallé, te diré cuál es el plan
Zuerst vergiss sie alle, denn sie werden dich zuerst vergessenPrimero olvídalos a todos porque antes te olvidarán
Dann schließt du die Augen und die Verse werden lebenLuego cerraras los ojos y los versos vivirán
Die Galaxien werden mit deinem Haar tanzen und am EndeLas galaxias danzarán con tu pelo y al final
Die Zeit wird sterben und du wirst die Wahrheit sehenEl tiempo morirá y verás la verdad
Du bist das einzige Licht in dieser riesigen DunkelheitTú eres la única luz en esta inmensa oscuridad
Du wirst sehen, dass du glücklich bist, du strahlst, beeindruckendVerás que eres feliz ya estás radiante impresionante
Du lächelst wie nie zuvor, denn endlich hast du Frieden gefundenSonríes como nunca antes porque al fin hallaste paz
Mach dir das ganz klar, ich werde nicht zulassen, dass du gehstTen esto muy claro no dejaré que te marches
Auch wenn ich dir nur ein Herz mit Pflastern anbieten kannAun cuando solo puedo ofrecerte un corazón con parches
Mit Teilen, die leiden, denn ihren Schmerz teilen sie nichtCon partes que agonizan pues su dolor no comparten
Ihre Wunden heilen nicht, aber sie sind glücklich, dich gefunden zu haben!¡Sus heridas no cicatrizan, pero está feliz de hallarte!
Meine magischen Verse kreisen in der LuftMis versos mágicos orbitan en el aire
Der Schmerz hat sich gelohnt, der Schmerz hat zum Tanz beigetragenLa pena valió la pena el dolor se sumó al baile
Ich habe mich mit Eis isoliert, ich habe ein Land erschaffenMe aislé con ice lee, hice un país
Und von dort bin ich aufgebrochen, um dich zu suchen, und ich habe dich gefunden, auch wenn es schwierig warY desde allí salí en tu búsqueda y te hallé aunque fue difícil
Ich küsse dich mit dem Wort, das auf meinen Lippen schläftTe beso con la palabra que duerme en mis labios
Wenn es aufwacht, kannst du mir nie wieder Lebewohl sagenCuando ella despierte nunca más me podrás decir adiós
Du wirst wissen, dass ich, um dieses Universum zu erschaffen, Verse vereint habeSabrás que pa crearte este universo, uní versos
Ich musste mich täglich besiegen, meinen schlimmsten Gegner!¡Debí vencerme a mí a diario mi peor adversario!
Ich fühle, es ist Zeit, dass wir uns versöhnen, BabyI feel it's time we should make up, baby
Ich fühle, es ist Zeit, dass wir wieder zusammenkommenI feel it's time for us to get back together
Und das Beste aus den Dingen machen, oh, BabyAnd make the best of things, oh, baby
Wenn wir zusammen sind, egal wann oder nieWhen we're together, whether or never
Ich fühle, es ist Zeit, dass wir uns versöhnen, BabyI feel it's time we should make up, baby
Ich fühle, es ist Zeit, dass wir wieder zusammenkommenI feel it's time for us to get back together
Und das Beste aus den Dingen machen, oh, BabyAnd make the best of things, oh, baby
Wenn wir zusammen sind, egal wann oder nieWhen we're together, whether or never
Ich fühle, es ist Zeit, dass wir uns versöhnen, BabyI feel it's time we should make up, baby
Ich fühle, es ist Zeit, dass wir wieder zusammenkommenI feel it's time for us to get back together
Yo, ich bin am Ende meiner Reise angekommenYo, llegué al final de mi periplo
Jahrhunderte und Jahrhunderte, Bücher, LiterSiglos y siglos, libros, litros
Alles ging durch das MikrofonTodo paso por el micro
Bis ich den perfekten Reim finden konnteHasta que pude encontrar a la rima perfecta
Liebe, das bist du, ich akzeptiere kein Nein als AntwortAmor esa eres tú no acepto un no como respuesta
Alles in mir will dich, die beste aller FrauenTodo en mí te quiere la mejor de las mujeres
Das Vergnügen der Vergnügen, und auch wenn du sagst, dass du es nicht bistEl placer de los placeres y aunque digas que no lo eres
Dass ich mich von dir entferne, weil eine perfektere auf mich wartetQue me aleje de ti que una más perfecta me espera
Das entscheide ich, also bleibe ich hier, Baby!Eso lo decido yo así que aquí me quedo nena!
Es ist das Ende der Odyssee, ich habe dich endlich gefunden, yeahEs el fin de la odisea te hallé al fin yeah
Es ist nicht mehr nötig zu rappen, ich kann dich nicht vergessenYa no es preciso rapear no te podré olvidar
Ich lasse tausend Ideen fliegen, seien sie freiDejo volar mil ideas, sean libres
In meinem Stift war das Unmögliche möglichEn mi lápiz fue posible lo imposible
Ich kann endlich lächeln und in Frieden sterbenPuedo sonreír al fin y morir en paz
Alles hinter mir lassend, ohne mehr, bis nie wiederDejando todo atrás sin más hasta nunca jamás
Ich gehe diesmal, und jetzt ist es für immerMe voy esta vez, y ahora es para siempre
Die Melancholie wuchs von Januar bis DezemberLa melancolía creció desde enero hasta diciembre
Ich wünsche mir einen SternI'm wishing on a star
Um zu folgen, wo du bistTo follow where you are
Ich wünsche mir einen SternI'm wishing on a star
Oh, oh, ah, ahOh, oh, ah, ah
Und ich wünsche mir all die Regenbögen, die ich seheAnd I wish on all the rainbows that I see



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cevlade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: