
BITE OF 87 (feat. Abdul Cisse)
CG5
MORDIDA DEL 87 (part. Abdul Cisse)
BITE OF 87 (feat. Abdul Cisse)
Yo sé quien fue el responsableI know who's responsible
De la mordida del 87For the bite of 87
Estuve ahí cuando todo pasóI was there all when it happened
De verdad, de verdad, escúchameNo really, no really, hear me out
Tienes que creerme ahoraYou’ve got to trust me now
Todos están obsesivosEverybody's so obsessive
Sobre como, o cuando, o donde pasóOver how or when or where it happened
¿Por qué no me escuchas?Why don't you hear me out?
Yo vi todoI saw it all go down
En el restaurante de una ciudad espeluznanteIn the diner of an eerie town
Todos comían pizzaEverybody was eatin' pizza
Freddy dice: Es un gusto conocerteFreddy said: It's nice to meet ya
Así que confía en mí, yo sé sobre lo que habloSo trust me, I know what I'm talking about
MatPat y yo estábamos jugandoMatPat and I were there messin' around
Jugando un Fortnite Battle PassGamin' on that Fortnite Battle Pass
En el árcade, simplemente divirtiéndonosIn the arcade, just havin' a blast
Aquí viene la estrella del showHere comes the star of the show
El gran oso pardo es Freddy faz-flowThe big brown bear on that freddy faz-flow
Le di un beso a chicaI gave chica a big ol' kiss
Bonnie fue a llorar porque sabe de lo que perdióBonnie was in tears he knew what he'd missed
Aquí viene la estrella del showHere comes the star of the show
El gran oso pardo es Freddy faz-flowThe big brown bear on that freddy faz-flow
Foxy parece muy sospechosoFoxy however was looking quite sus
Él fue impostor de Among UsHe was the impostor from Among Us
Yo sé quien fue el responsableI know who's responsible
De la mordida del 87For the bite of 87
Estuve ahí cuando todo pasóI was there all when it happened
De verdad, de verdad, escúchameNo really, no really, hear me out
Tienes que creerme ahoraYou’ve got to trust me now
Todos están obsesivosEverybody's so obsessive
Sobre como, o cuando, o donde pasoOver how or when or where it happened
¿Por qué no me escuchas?Why don't you hear me out?
¿Por qué no pareces sorprendido?Why don't you seem more surprised?
Prometo que no digo mentirasI promise I'm not telling lies
Espera hasta escuchar el resto de la historiaWait till you hear the rest of the story
Te irás para abajo por la teoría del juegoYou'll unsub to Game Theory
Markiplier no estuvo bienMarkiplier wasn't doing great
Vomitando en la cara de MontyThrowin' up in Monty's face
Y entonces vi un niño llorónAnd then I saw a crying child
Todos los animatronics se volvieron locosAll the animatronics goin' wild
Aquí viene la estrella del showHere comes the star of the show
El gran oso pardo es Freddy faz-flowThe big brown bear on that Freddy faz-flow
Pequeño bebé, pequeño niñoLittle baby, little boy
Decapitado como un juguete viejoDecapitated like an old chew toy
Aquí viene la estrella del showHere comes the star of the show
El gran oso pardo es Freddy faz-flowThe big brown bear on that Freddy faz-flow
¿Esa fue la mordida del 87?Was that the bite of 87?
No te preocupes, se fue al cieloDon't worry, he's up in heaven
Yo sé quien fue el responsableI know who's responsible
De la mordida del 87For the bite of 87
Estuve ahí cuando todo pasóI was there all when it happened
De verdad, de verdad, escúchameNo really, no really, hear me out
Tienes que creerme ahoraYou’ve got to trust me now
Todos están obsesivosEverybody's so obsessive
Sobre como, o cuando, o donde pasoOver how or when or where it happened
¿Por qué no me escuchas?Why don't you hear me out?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CG5 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: