Traducción generada automáticamente

Empty Pages (feat. Halfy & Winks)
CG5
Pages Vides (feat. Halfy & Winks)
Empty Pages (feat. Halfy & Winks)
Quel côté je désigne comme ennemiWhich side do I appoint as enemy
Quelle est la vérité et quel est le mensonge ?What's truth and what's a lie?
Peut-être que je me conforme à ma propre confianceMaybe I comply with my own trust
Avec mon propre espritWith my own mind
Dans mon propre alliéIn my own ally
Les gens cachent leurs mensongesPeople hide their lies
Ils cachent la vérité derrière un sourire et deux yeuxThey hide the truth behind a smile and two eyes
J'essaierai de me convaincre maintenant que j'écrisI'll try convincing myself now as I write
Non, je ne suis pas comme euxNo I'm not like them
Je ne suis pas le méchantI'm not the bad guy
Je ferme les yeuxI close my eyes
Et mes pensées se dispersent tout autour dans mon espritAnd my thoughts scatter all around throughout my mind
Tu les entends aussi ?Do you hear them too
Est-ce moi ou c'est toi ?Is it me or's it you?
Les tromperies et l'amour brisé prouvent que la loyauté n'est rienDeceits and shattered loving prove that loyalty is nothing
Mille pages vides remplies d'un souvenir qui s'est estompéA thousand empty pages filled with a memory that's faded
L'encre commence à éclabousserInk begins to splatter
Les voix disent que ça n'a pas d'importance ohVoices say it doesn't matter oh
Étais-je celui quiWas I the one who
Suis-je celui quiAm I the one who
Devenu celui dont j'ai passé ma vie à fuir ?Became the one who I've spent my life running from?
Souvenirs, tragédiesMemories, tragedies
Plaintes coupables dans mon livre qui saigneGuilty pleads in my book that bleeds
Ne lis pasDo not read
Ne demande pas pourquoi, tu niesDon't ask why, you deny
Le fait que tu mets en scène ces chaînes que tu as attachées à ta vieThe fact that you enact these chains you've strapped onto your life
Les alliés ne peuvent pas compter sur quelque chose ou quelqu'un qui vit un pur mensongeAllies can't rely on something or someone who's living a pure lie
Des cordes liéesStrings tied
Pages signées avec ta propre plumePages signed with your own quill
As-tu instillé ce cri dans ton esprit ?Have you instilled this shrill in your mind?
Je ne peux pas l'entendre, ça doit être toiCan't hear it must be you
Ton esprit est utiliséYour mind's being used
À travers le rouge et le vertThrough red and green
Peuvent-ils voir que tout ce que tu as jamais connu n'est rien ?Can they see all you've ever known is nothing?
Mille pages vides remplies d'un souvenir qui s'est estompéA thousand empty pages filled with a memory that's faded
L'encre commence à éclabousserInk begins to splatter
Ferme les yeux, ça n'a pas d'importance ohClose your eyes it doesn't matter oh
Étais-tu celui quiWere you the one who
Es-tu celui quiAre you the one who
Devenu celui dont tu as passé ta vie à fuir ?Became the one who you've spent your life running from?
Souvenirs, tragédiesMemories, tragedies
Plaintes coupables dans ton livre qui saigneGuilty pleads in your book that bleeds
Ne lis pasDo not read
Eccedentesiast, si tu obtiens une faveur, prends-laEccedentesiast, if you gain a favour take it
Ne fais jamais confiance à quelqu'un (je ne veux pas savoir, je ne veux pas savoir)Never give one your trust (I don't wanna know, I don't wanna know)
Ne laisse aucune trace de ce que tu as fait (je ne veux plus me souvenir)Leave no trace of what you've done (I don't wanna remember anymore)
Ne te remémore jamais (95, 96)Never reminisce (95, 96)
Une centaine, mille, un million (ou tu perdras tout ce que tu as gagné)A hundred, thousand, million (or you'll lose everything you've earned)
Ma curiosité a eu raison de moi (ne fais jamais confiance à quelqu'un)My curiosity got the best of me (never give one your trust)
Et maintenant il y a 93 (ne dis à personne ce que tu as fait)And now there are 93 (tell no one of what you've done)
Il y a 93 raisonsThere's 93 reasons
Je devrais être (tu devrais être)I should be (you should be)
OhOh
J'étais celui qui (tu étais celui qui)I was the one who (you were the one who)
Je suis celui qui (tu es celui qui)I am the one who (you are the one who)
Devenu celui quiBecame the one who
J'ai passé ma vie à fuir (tu as passé ta vie à fuir)I've spent my life running from (you've spent your life running from)
Souvenirs, tragédiesMemories, tragedies
Plaintes coupablesGuilty pleads
Dans mon livre qui saigne (dans ton livre qui saigne)In my book that bleeds (In your book that bleeds)
Ne lis pasDo not read



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CG5 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: