Traducción generada automáticamente

Bello Durmiente
Chabuca Granda
Mooie Slaper
Bello Durmiente
Ik hou van je, Peru!¡Te amo, Perú!
En ik zou de hele reeks van groen verkennen die jou siertY recorriera toda la gama de verdes que te adornan
En de grijze, majestueuze mantel van je kustY el gris soberbio manto de tu costa
Die, als ik de heuvels opklim, in kleuren verandertQue al subir por los cerros, en colores se torna
Ik zou me verheffen op je hoogste topMe empinaría en tu más alta cumbre
Om mijn armen uit te strekken en je te omarmenPara estirar mis brazos y abrazarte
En in die eenzaamheid, bescheiden vragenY en esa soledad, pedirte humilde
Dat je mijn kus teruggeeft, als ik je kusQue devuelvas mi beso, al yo besarte
En het is een overvloed aan liefde, mijn grondY es un derroche de amor, el suelo mío
En het is de zoon van de zon, mijn PeruY es que es el hijo del Sol, el perú mío
Het is een reus die zijn verlangens wiegtEs un gigante al que arrullan sus anhelos
Mooie slaper die droomt voor de hemelBello durmiente que sueña frente al cielo
Dit, zijn droom, delen drie geliefdenEste, su sueño, comparten tres amadas
Naakte kust, vol hoopDesnuda costa, ilusionada
Exuberante, de gepassioneerde jungleExuberante, la selva apasionada
En een verlegen bergketen die verliefd isY una tímida sierra enamorada
En het is een overvloed aan liefde, mijn grondY es un derroche de amor el suelo mío
En het is de zoon van de zon, mijn PeruY es que es el hijo del Sol, el perú mío
Het is een reus die zijn verlangens wiegtEs un gigante al que arrullan sus anhelos
Mooie slaper die droomt voor de hemelBello durmiente que sueña frente al cielo
Ik hou van je, Peru!¡Te amo, Perú!
En ik zou de hele reeks van groen verkennen die jou siertY recorriera toda la gama de verdes que te adornan
En de grijze, majestueuze mantel van je kustY el gris soberbio manto de tu costa
Die, als ik de heuvels opklim, in kleuren verandertQue al subir por los cerros en colores se torna
Ik zou me verheffen op je hoogste topMe empinaría en tu más alta cumbre
Om mijn armen uit te strekken en je te omarmenPara estirar mis brazos y abrazarte
En in die eenzaamheid, bescheiden vragenY en esa soledad, pedirte humilde
Dat je mijn kus teruggeeft, als ik je kusQue devuelvas mi beso, al yo besarte
Gulle Peru!¡Generoso Perú!
Mooie slaper!¡Bello durmiente!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chabuca Granda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: