Traducción generada automáticamente

María Landó
Chabuca Granda
María Landó
María Landó
L'aube éclate comme une statueLa madrugada estalla como una estatua
Comme une statue aux ailes qui se dispersent dans la villeComo una estatua de alas que se dispersan por la ciudad
Et le midi chante une cloche d'eauY el mediodía canta campana de agua
Cloche d'eau dorée qui nous interdit la solitudeCampana de agua de oro que nos prohíbe la soledad
Et la nuit lève sa coupe longueY la noche levanta su copa larga
Sa longue coupe, lune précoce au-dessus de la merSu larga copa larga, luna temprana por sobre el mar
Mais pour María, il n'y a pas d'aubePero para María no hay madrugada
Mais pour María, il n'y a pas de midiPero para María no hay mediodía
Mais pour María, aucune lunePero para María ninguna luna
Ne lève sa coupe rouge sur les eauxAlza su copa roja sobre las aguas
María n'a pas le temps (María Landó)María no tiene tiempo (María Landó)
De lever les yeuxDe alzar los ojos
María de lever les yeux (María Landó)María de alzar los ojos (María Landó)
Brisés de sommeilRotos de sueño
María brisés de sommeil (María Landó)María rotos de sueño (María Landó)
De tant souffrirDe andar sufriendo
María de tant souffrir (María Landó)María de andar sufriendo (María Landó)
Elle ne fait que travaillerSólo trabaja
María ne fait que travailler, ne fait que travaillerMaría sólo trabaja, sólo trabaja
María ne fait que travaillerMaría sólo trabaja
Et son travail est étrangerY su trabajo es ajeno



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chabuca Granda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: