Traducción generada automáticamente

María Sueños
Chabuca Granda
Rêves de María
María Sueños
Ah les pins dans le vent avec l'odeur de l'éloignementAy los pinos en el viento con el olor a distancia
Dans les rêves de María, María, María rêvesEn los sueños de María, María, María sueños
Ils tissent ses sensVan tejiendo sus sentidos
Un monde qui n'appartient qu'à elleUn mundo que es sólo de ella
Et poursuivant son étoileY persiguiendo su estrella
Elle va et revient sur les cheminsAnda y desanda caminos
Entre les sentiers endormisEntre senderos dormidos
Fleurit María rêvesFlorece María sueños
Buvant aux sources pour arriver à la vieBebiendo de las vertientes para llegar a la vida
Avec une voix de feu et de distance, elle joue avec les silencesCon voz de hoguera y distancia va jugando los silencios
Escaladant les montagnes, María, María rêvesEscarpando cordilleras María, María sueños
Les rivières crient, en désordre ; à travers les ravinsGritan, revueltos los ríos; por las quebradas
La mère brune pleure, la terre pleureLlora la madre morena llora la tierra
Terre à nous, terre grave, terre mère américaineTierra nuestra, tierra grave, tierra madre americana
C'est un bois nouveau, et généreuxEs una madera nueva, y generosa
Et la table de l'espoir est dresséeY está tendida la mesa de la esperanza
Et sur la nappe de l'aubeY en el mantel de alborada
Brille la lumière pour le fruit que rêve María rêvesBrilla la luz para la fruta que sueña María sueños
À travers les forêts, les soleils et les lunes dévalant ses rêvesPor selvas, soles y lunas despeñando sus ensueños
Elle vole dans les tournants et les pentes, María, María rêvesVuela recodos y cuestas María, María sueños
Elle se teint dans le cœur des peuplesSe va tiñendo en el pecho del corazón de los pueblos
Où, les yeux fermés, les hommes se mententDonde cerrados los ojos los hombres se están mintiendo
Il y a un cri de terre qui s'élève de la vieHay un motivo de tierra que grita desde la vida
Dans les années de María, María rêvesEn los años de María, María sueños
Années de pierre endormie qui ont formé les cheminsAños de piedra dormida que formaron los caminos
Sur lesquels rêve et fleurit María, María rêvesEn los que sueña y florece María, María sueños



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chabuca Granda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: