Traducción generada automáticamente
Evangeline
Chad Brock
Evangeline
Evangeline
Sie war hier und hat den ganzen Sommer gearbeitetShe's been here working all summer long
Tankstellen für die Boote an der Cote BlanchePumpin' gas for the boats on the cote blanche
Sie ist so braun, weil sie den ganzen Tag in der Sonne warShe's so brown, from being in the sun all day
Die Jungs aus der Stadt hängen bei ihrem Opa abThe boys from town, hang around her pa-paw's place
Und sie sagen alleAnd they all say
Hey, du kannst sie am Bootsanleger sehenHey you can see her down at the boat dock
Wie sie den Steg in ihren Flip-Flops entlanggehtWalking up the pier in her flip-flops
Die Leinen in ihrem Tanktop festbindetTying up the lines in her tank top
Den Köder im Angelshop holtDipping out the bait at the bait shop
Jeder Junge hier würde gerne sagen: "Dieses Mädchen gehört mir"Every boy around would love to say, "That girl's mine"
Der Sommer wird enden, das weiß ichSummer's gonna end I know
Oh, wir werden dich so vermissenOh, we gonna miss you so
Wünschte, du müsstest nicht gehen, EvangelineWish you didn't have to go, Evangeline
Es wird nicht lange dauern, dann geht sie zurück zur SchuleWon't be long, she'll be going back to school
Fährt nach Hause, ganz nach Baton RougeGoing home, all the way to Baton Rouge
Ihr Opa sagt, er wird sein Bestes gebenHer pa-paw says he'll get along the best he can
Und alle Jungs werden dann so untröstlich seinAnd all the boys will be so brokenhearted then
Bis es wieder Sommer ist'Til it's summer again
Dann kannst du sie am Bootsanleger sehenThen you can see her down at the boat dock
Wie sie den Steg in ihren Flip-Flops entlanggehtWalking up the pier in her flip-flops
Die Leinen in ihrem Tanktop festbindetTying up the lines in her tank top
Den Köder im Angelshop holtDipping out the bait at the bait shop
Jeder Junge hier würde gerne sagen: "Dieses Mädchen gehört mir"Every boy around would love to say, "That girl's mine"
Der Sommer wird enden, das weiß ichSummer's gonna end I know
Oh, wir werden dich so vermissenOh, we gonna miss you so
Wünschte, du müsstest nicht gehen, EvangelineWish you didn't have to go, Evangeline
Hey, du kannst sie am Bootsanleger sehenHey you can see her down at the boat dock
Wie sie den Steg in ihren Flip-Flops entlanggehtWalking up the pier in her flip-flops
Die Leinen in ihrem Tanktop festbindetTying up the lines in her tank top
Den Köder im Angelshop holtDipping out the bait at the bait shop
Jeder Junge hier würde gerne sagen: "Dieses Mädchen gehört mir"Every boy around would love to say, "That girl's mine"
Der Sommer wird enden, das weiß ichSummer's gonna end I know
Oh, wir werden dich so vermissenOh, we gonna miss you so
Wünschte, du müsstest nicht gehen, EvangelineWish you didn't have to go, Evangeline
Wünschte, du müsstest nicht gehen, EvangelineWish you didn't have to go, Evangeline



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chad Brock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: