Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 39
Letra

Chicos de Barry

Barry's Boys

Somos los jóvenes brillantes, que quieren volver a las 19 y diez, somos los chicos de Barry
We're the bright young men, who want to go back to Nineteen-Ten, we're Barry's boys

Somos los niños con una causa, sí un gobierno como el de la abuela, somos los chicos de Barry
We're the kids with a cause, yes a government like grandmama's, we're Barry's boys

Somos el nuevo tipo de juventud en tu alma mater
We're the new kind of youth at your alma mater

Volver a los estándares de plata y Goldwater sólido
Back to silver standards and solid Goldwater

Cuando los pobres eran pobres y los ricos eran ricos
Back to when the poor were poor and rich were rich

Y te sentías tan seguro sabiendo cuáles eran
And you felt so damn secure just knowing which were which

Somos los chicos que accedemos a ser sociales sin seguridad, somos los chicos de Barry
We're the kids who agree to be social without security, we're Barry's boys

Porque su sombrero está en el ring donde Westbrook Pegler alguna vez fue rey, ahora es demasiado izquierda
'Cause his hat's in the ring where Westbrook Pegler once was king, now he's too left wing

Así que si usted no reconoce ninguna vieja China Roja, o Canadá, o Gran Bretaña, o Carolina del Sur
So if you don't recognize any old Red China, or Canada, or Britain, or South Carolina

Tú también puedes unirte a la tripulación, Tippecanoe y Nixon también
You too can join the crew, Tippecanoe and Nixon too

Volver con Barry, volver al dinero y llevar, volver con los chicos de Barry
Back with Barry, back to cash and carry, back with Barry's boys

¿Por qué cruzó la calle el pollo? Para llegar de izquierda a derecha. - Sí, claro
Why did the chicken cross the road? To get from the left to the right. Right

Las rosas son rojas, las violetas son azules, Walter Lippmann es un pinko, también. Lo tienes, Joe
Roses are red, violets are blue, Walter Lippmann's a pinko, too. You got it, Joe

A-la-ka-nee, ka-nah, ka-nay, vamos a investigar la PTA
A-la-ka-nee, ka-nah, ka-nay, let's investigate the PTA

Barry, Barry, haz tu oferta, amo a John Birch, pero oh chico
Barry, Barry, make your bid, I love John Birch, but oh you kid

Madre, madre, ponte una sonrisa, y no te quejes, o te entregaremos
Mother, mother, wear a grin, and don't complain, or we'll turn you in

Detengan las prensas, detengan el correo, el Pentágono tiene una venta de un centavo
Hold the presses, stop the mail, the Pentagon's having a one-cent sale

¿Cuál es la estadística de las últimas noticias? Los Hootenannies son socialistas
What's the latest news statistic? Hootenannies are socialist

Cierra la puerta y cierra y cierra, aquí viene Lizzie con un nuevo hacha
Shut the door and lock and latch it, here comes Lizzie with a brand new hatchet

Somos los chicos llenos de nervios, siempre y cuando sea conservador, somos los chicos de Barry
We're the kids full of nerve as long as it's conservative, we're Barry's boys

Y no podemos entender por qué nuestros padres no son más amigables con los chicos de Barry
And we can't comprehend why our parents aren't friendlier to Barry's boys

Por qué papá una vez cruzó por Sacco/Vanzetti
Why Dad once crusaded for Sacco/Vanzetti

Ahora todo lo que hacemos es lo mismo por John Paul Getty
Now all we're doing is doing the same for John Paul Getty

Nuestros padres emularon a Roosevelt y Farley
Our parents emulated Roosevelt and Farley

Pero sólo queremos crecer para ser como Ev y Charlie
But we just want to grow up to be like Ev and Charlie

No hay días de universidad con Sócrates o Platón, cuando son los chicos de Barry
No college days with Socrates or Plato, when you're Barry's boys

Sólo organizar desfiles para la abolición de la OTAN
Just organize parades for the abolishment of NATO

Y el resto, todo el Oeste
And the rest, the entire West

Así que volvamos a los días en que los hombres eran hombres, y comenzamos la Primera Guerra Mundial de nuevo
So let's go back to the days when men were men, and start the First World War all over again

Así es que les dices hijo: «¡El aislacionismo puede ser divertido!
That's right you tell 'em son: 'Isolationism can be fun!

Volver con Barry, volver al dinero y llevar, volver con Barry
Back with Barry, back to cash and carry, back with Barry's

Y recuerden: «Soy un americano primero, y un político segundo
And remember, 'I'm an American first, and a politician second

Hablas como un verdadero político americano
Spoken like a true American politician

De vuelta con Barry, no con Lyndon, Ike o Harry, de vuelta con los chicos de Barry
Back with Barry, not with Lyndon, Ike or Harry, back with Barry's boys

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chad Mitchell Trio e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção