Traducción generada automáticamente
Barry's Boys
Chad Mitchell Trio
Chicos de Barry
Barry's Boys
Somos los jóvenes brillantes, que quieren volver a las 19 y diez, somos los chicos de Barry
We're the bright young men, who want to go back to Nineteen-Ten, we're Barry's boys
Somos los niños con una causa, sí un gobierno como el de la abuela, somos los chicos de Barry
We're the kids with a cause, yes a government like grandmama's, we're Barry's boys
Somos el nuevo tipo de juventud en tu alma mater
We're the new kind of youth at your alma mater
Volver a los estándares de plata y Goldwater sólido
Back to silver standards and solid Goldwater
Cuando los pobres eran pobres y los ricos eran ricos
Back to when the poor were poor and rich were rich
Y te sentías tan seguro sabiendo cuáles eran
And you felt so damn secure just knowing which were which
Somos los chicos que accedemos a ser sociales sin seguridad, somos los chicos de Barry
We're the kids who agree to be social without security, we're Barry's boys
Porque su sombrero está en el ring donde Westbrook Pegler alguna vez fue rey, ahora es demasiado izquierda
'Cause his hat's in the ring where Westbrook Pegler once was king, now he's too left wing
Así que si usted no reconoce ninguna vieja China Roja, o Canadá, o Gran Bretaña, o Carolina del Sur
So if you don't recognize any old Red China, or Canada, or Britain, or South Carolina
Tú también puedes unirte a la tripulación, Tippecanoe y Nixon también
You too can join the crew, Tippecanoe and Nixon too
Volver con Barry, volver al dinero y llevar, volver con los chicos de Barry
Back with Barry, back to cash and carry, back with Barry's boys
¿Por qué cruzó la calle el pollo? Para llegar de izquierda a derecha. - Sí, claro
Why did the chicken cross the road? To get from the left to the right. Right
Las rosas son rojas, las violetas son azules, Walter Lippmann es un pinko, también. Lo tienes, Joe
Roses are red, violets are blue, Walter Lippmann's a pinko, too. You got it, Joe
A-la-ka-nee, ka-nah, ka-nay, vamos a investigar la PTA
A-la-ka-nee, ka-nah, ka-nay, let's investigate the PTA
Barry, Barry, haz tu oferta, amo a John Birch, pero oh chico
Barry, Barry, make your bid, I love John Birch, but oh you kid
Madre, madre, ponte una sonrisa, y no te quejes, o te entregaremos
Mother, mother, wear a grin, and don't complain, or we'll turn you in
Detengan las prensas, detengan el correo, el Pentágono tiene una venta de un centavo
Hold the presses, stop the mail, the Pentagon's having a one-cent sale
¿Cuál es la estadística de las últimas noticias? Los Hootenannies son socialistas
What's the latest news statistic? Hootenannies are socialist
Cierra la puerta y cierra y cierra, aquí viene Lizzie con un nuevo hacha
Shut the door and lock and latch it, here comes Lizzie with a brand new hatchet
Somos los chicos llenos de nervios, siempre y cuando sea conservador, somos los chicos de Barry
We're the kids full of nerve as long as it's conservative, we're Barry's boys
Y no podemos entender por qué nuestros padres no son más amigables con los chicos de Barry
And we can't comprehend why our parents aren't friendlier to Barry's boys
Por qué papá una vez cruzó por Sacco/Vanzetti
Why Dad once crusaded for Sacco/Vanzetti
Ahora todo lo que hacemos es lo mismo por John Paul Getty
Now all we're doing is doing the same for John Paul Getty
Nuestros padres emularon a Roosevelt y Farley
Our parents emulated Roosevelt and Farley
Pero sólo queremos crecer para ser como Ev y Charlie
But we just want to grow up to be like Ev and Charlie
No hay días de universidad con Sócrates o Platón, cuando son los chicos de Barry
No college days with Socrates or Plato, when you're Barry's boys
Sólo organizar desfiles para la abolición de la OTAN
Just organize parades for the abolishment of NATO
Y el resto, todo el Oeste
And the rest, the entire West
Así que volvamos a los días en que los hombres eran hombres, y comenzamos la Primera Guerra Mundial de nuevo
So let's go back to the days when men were men, and start the First World War all over again
Así es que les dices hijo: «¡El aislacionismo puede ser divertido!
That's right you tell 'em son: 'Isolationism can be fun!
Volver con Barry, volver al dinero y llevar, volver con Barry
Back with Barry, back to cash and carry, back with Barry's
Y recuerden: «Soy un americano primero, y un político segundo
And remember, 'I'm an American first, and a politician second
Hablas como un verdadero político americano
Spoken like a true American politician
De vuelta con Barry, no con Lyndon, Ike o Harry, de vuelta con los chicos de Barry
Back with Barry, not with Lyndon, Ike or Harry, back with Barry's boys
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chad Mitchell Trio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: