Transliteración y traducción generadas automáticamente
Boku Ga Koko Ni Kuru Mae Ni
Chage and Aska
Antes de que llegue aquí
Boku Ga Koko Ni Kuru Mae Ni
Vamos al campo de repollos más allá de los campos de colza
菜の花の向こうにあるキャベツ畑に行こう
nanohana no mukō ni aru kyabetsu hata ni ikou
Vamos a buscar mariposas que suben como flores blancas al cielo
白い花が空へ昇るみたいな蝶々を取りに行こう
shiroi hana ga sora e noboru mitaina chōchō o tori ni ikou
Antes de que esa chica llegue
あの子が来る前に
ano ko ga kuru mae ni
La sandía con patrón de techo rojo que comparé en el periódico
新聞紙の上で比べた赤い屋根模様の西瓜は
shinbunshi no ue de kurabeta akai yane moyō no suika wa
La arrojé al pozo, conté los restos
僕が井戸に放り込んだ奴さ 残りを数えたら
boku ga ido ni hōrikonda yatsu sa nokori o kazoetara
Más rápido que mi hermana
妹より早く
imōto yori hayaku
Cualquier pequeña cosa está conectada conmigo ahora
あのどんな小さなことだって今の僕に繋がってる
ano don'na chīsana koto datte ima no boku ni tsunagatteru
Solo un poco de mi tiempo
僕のすべての時間を少しだけ
boku no subete no jikan o sukoshidake
Si pudiera adelantarlo un poco y encontrarte
前にずらしてあなたに会えたら
mae ni zurashite anata ni ae tetara
Subamos esta colina, si apoyas las manos, pierdes, hazlo con todo
この土手の上で登ろう 手をついちゃ負けだよ 思い切り
kono dote no ue made noborou te o tsuicha makeda yo omoikiri
Si inhalas hasta la punta de los dedos, tu cuerpo se sentirá ligero
爪先まで息を吸い込んだなら 体が軽くなる
tsumasaki made iki o suikondanara karada ga karuku naru
Sé que puedo hacerlo
僕にはできるんだ
boku ni wa dekiru nda
Poco a poco, las cosas que me agobiaban, diferentes pensamientos surgieron
少しずつは手きたむりなことが いろんなことが思えてきた
sukoshi zutsu wa tekita murina koto ga iron'na koto ga omoete kita
Solo un poco de mi tiempo
僕のすべての時間を少しだけ
boku no subete no jikan o sukoshidake
Si pudiera adelantarlo un poco y encontrarte
前にずらしてあなたに会えたら
mae ni zurashite anata ni ae tetara
Más allá de los campos de colza, me tomaste de la mano
菜の花の向こうであなたは手を引かれ
nanohana no mukō de anata wa te o hika re
Antes de que mi aliento llegara a mis dedos de los pies, antes de que llegara aquí
爪先に息は届かずに僕がここに来る前に
tsumasaki ni iki wa todokazu ni boku ga koko ni kuru mae ni
Solo un poco de mi tiempo
僕のすべての時間を少しだけ
boku no subete no jikan o sukoshidake
Si pudiera adelantarlo un poco y encontrarte
前にずらしてあなたに会えたら
mae ni zurashite anata ni ae tetara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chage and Aska y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: