
No Escape
CHAI
No Escape
No Escape
Empleado 427 se encuentra solo de alguna maneraEmployee 427 finds himself somehow alone
Una oficina llena de trabajo y, sin embargo, el pobre Stanley está soloAn office full of work and yet poor stanley's on his own
La puerta izquierda conduce a la libertad y a una historia, oh, bastante grandiosaThe left door leads to freedom and a story, oh, quite grand
Y, sin embargo, has tomado esta decisión fuera de mis manosAnd yet you’ve taken this decision out of my own hands
Así que, girando a la derecha, encuentras un tipo de habitación que está destinada a los descansosSo veering right you find a type of room that's meant for breaks
Y saltando, interrumpiéndome, caminas en dirección contrariaAnd skipping through, cutting me off, you walk the other way
No, no hacia adelante, a la izquierda, no, todavía noNo, not forwards, left, no, not yet
Caminas a través de puertas abiertasYou walk through open doors
Y ahora te encuentras sobre el piso de concreto del almacénAnd now you find yourself above the concrete warehouse floor
Estoy a punto de dejarte saltar de esa plataforma de allíI've half a mind to let you jump off of that platform there
Permitirte saltar tan rápido por el aireAllow you to go hurdling so swiftly through the air
Ignorar mis instrucciones es un juego peligrosoIgnoring my instructions is a dangerous game
Y, sin embargo, deseas jugarlo, así que sigamos de todos modosAnd yet you wish to play it, so let’s go on anyway
Suena un teléfono, contestas, tu mujer está al teléfonoA phone rings, you pick up, your wife's on the line
Has desperdiciado tu vida, Stanley, oh, qué divinoYou've wasted your life, stanley, oh, how divine
Bueno, eso es lo que obtienes por ignorar a tu mujerWell that's what you get for ignoring your wife
Quizás la próxima vez me escuchesPerhaps you'll just listen to me next time
Bailemos por estos sagrados pasillosLet's dance around these hallowed halls
A medida que avanza el tiempo, el reloj llamaráIn ticking time, the clock'll call
La cuenta regresiva se arrastra mientras nos consume a todosThe countdown drags as it consumes us all
¿No es maravilloso que no puedas responder?Isn't it wonderful you can’t respond?
Estás condenado a escuchar una y otra vezYou’re doomed to listen on and on
Así que escúchame o afronta la caída finalSo hear me out or face the ending fall
Porque no hay escapatoriaBecause there's no escape
No hay escapatoria en absolutoThere’s no escape at all
Empleado 427Employee 427
Espera, espera, no había terminadoHang on, wait, I wasn't done
Estás cortando mi diálogo justo cuando canto esta canciónYou're cutting off my dialogue just as I sing this song
Usemos esta línea de aventuras para volver al camino correctoLet's use this here adventure line to get us back on track
Oh, querido, la cosa ha escalado las paredes, no hay un camino obvioOh, dear, the thing has climbed the walls, there’s no obvious path
Quizás esta vez nos aventuremos, me dirás lo que me perdíPerhaps this time we'll venture out, you'll tell me what I missed
¡Qué hace que este juego sea tan aburrido que simplemente saltarías de un acantilado!What makes this game so boring that you'd just jump off a cliff!
Oh, vamos, Stanley, ¿no puedes intentar escucharme?Oh, come on, stanley, can't you try and hear me out at all?
¿En lugar de presionar 'ocho' en ese estúpido teclado numérico hasta que te caigas?Instead of pressing eight on that dumb keypad till you fall?
Oh, finalmente has logrado bajar por este ascensorOh, finally you've made it down this elevator here
Ahora sigue recto y, Stanley, mira, te lo diré con total claridadNow just straight on and, stanley, look, I'll tell you crystal clear
Ve hacia adelante, no a la izquierda, ¿lo tienes? GenialGo forwards, not left, you've got it? Great
¡Oh, vamos! ¿Preferirías morir antes que enfrentarte a tu destino planificado de antemano?Oh, come on!, would you rather die than face your pre-planned fate?
Giras a la izquierda y, quién lo hubiera dicho, te encuentras con la muerteYou veer left and who'd guess, you're met with demise
Aplastado en pequeños pedazos, dejándome morirCrushed into small pieces, leaving me to die
Quizás te estés arrepintiendo de tus acciones, eso está bienPerhaps you're regretting your actions, that's fine
Ahora no te preocupes, Stanley, lo intentaremos de nuevo la próxima vezNow don't you worry, stanley, we'll try again next time
Bailemos por estos sagrados pasillosLet's dance around these hallowed halls
A medida que avanza el tiempo, el reloj llamaráIn ticking time, the clock'll call
La cuenta regresiva se arrastra, mientras nos consume a todosThe countdown drags, as it consumes us all
¿No es maravilloso que no puedas responder?Isn't it wonderful you can't respond?
Estás condenado a escuchar una y otra vezYou're doomed to listen on and on
Así que escúchame o estoy seguro de que caerásSo hear me out or I'm sure you will fall
Porque no hay escapatoriaBecause there's no escape
¡No hay escapatoria en absoluto!There's no escape at all!
Lánzate desde una cornisa una docena de vecesThrow yourself of a ledge a dozen times
Vuélvete loco siguiendo mis planesDrive yourself mad to my design
Te estás quedando sin tácticas que probarYou're running out of tactics left to try
Obedece y escucha mis palabrasObey and listen to my words
Luego retrocede en el último giroThen backtrack at the final turn
Pero en ese movimiento, has asegurado tu desapariciónBut in that move, you've secured your demise
No hay victoria, derrota ni retrocesoThere's no winning, losing, drawing back
No hay defensa, ofensa ni ataqueNo defence, offence, no attack
No hay ningún activo que de alguna manera te falteNo asset that you somehow lack
No hay desvío de este caminoNo veering off this track
Oh, vamos, StanleyOh, come on, stanley
¿No ves que este camino seguirá por siempre?Can't you see this path will run eternally?
Y al final, nos pudriremos igualAnd in the end, we'll rot away the same
Así que abróchate el cinturón y toma asientoSo buckle up and take your seat
Evítame, únete a mí, solo creeAvoid me, join me, just believe
Que esto es mucho más que un juegoThat this is so much more than just a game
Bailemos por estos sagrados pasillosLet's dance around these hallowed halls
A medida que avanza el tiempo, el reloj llamaráIn ticking time, the clock'll call
La cuenta regresiva se arrastra mientras nos consume a todosThe countdown drags as it consumes us all
¿No es maravilloso que no puedas responder?Isn't it wonderful you can't respond?
Estás condenado a escuchar una y otra vezYou're doomed to listen on and on
Así que escúchame o te haré caerSo hear me out or I will make you fall
Así que descubre estos caminos infinitosSo figure out these endless paths
Estos finales terminan en epitafiosThese endings end in epitaphs
O la libertad recubierta de arsénicoOr freedom coated deep in arsenic
Los días pasan tan rápidoThe days trickle on oh so fast
El final se ha convertido en el comienzoThe end has now become the start
Quizás todo fue un truco gigantescoPerhaps it all was one gigantic trick
Pero en realidad no puedes negarlo en absolutoBut really you can't deny it at all
¡No hay escapatoria, no hay escapatoria en absoluto!There's no escape, there's no escape at all!
Ahora, siendo honesto contigo, StanleyNow being honest with you, stanley
No creo que esto vaya a mejorar el juego en absolutoI don't think this is going to improve the game at all
Al diablo con todoTo hell with it all
Reiniciemos, ¿de acuerdo?Let's just restart, shall we?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CHAI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: