Traducción generada automáticamente
Patches
Chairmen Of The Board
Parches
Patches
Nací y crecí en AlabamaI was born and raised down in Alabama
En una granja bien metida en el bosqueOn a farm way back up in the woods
Estaba tan desaliñado, que la gente me llamaba parchesI was so ragged, folks used to call me patches
Papá solía burlarse de esoPapa used to tease me 'bout it
Claro que en el fondo le dolíaOf course deep down inside he was hurt
Porque hizo todo lo que pudo'Cause he'd done all he could
Mi papá era un gran hombreMy papa was a great ol' man
Lo veo con una pala en la manoI can see him with a shovel in his hand
Verás, educación nunca tuvoSee, education he never had
Pero hizo maravillas cuando las cosas se pusieron feasBut he did wonders when the time got bad
El poco dinero de las cosechas que sembróThe little money from the crops he raised
Apenas alcanzaba para pagar las cuentas que teníamosBarely paid the bills we made
Oh, la vida lo había pateado al sueloOh, life had kicked him down to the ground
Cuando intentaba levantarse, la vida lo volvía a derribarWhen he tried to get up, life would kick him back down
Un día papá me llamó a su lecho de muerteOne day papa called me to his dyin' bed
Puso sus manos en mis hombros y entre lágrimas dijoPut his hands on my shoulders and in tears he said
Dijo: ParchesHe said: Patches
Dependo de ti, hijoI'm dependin' on you, son
Para sacar a la familia adelanteTo pull the family through
Hijo mío, todo depende de tiMy son, it's all left up to you
Dos días después papá fallecióTwo days later papa passed away
Y ese día me convertí en un hombreAnd I became a man that day
Así que le dije a mamá que iba a dejar la escuelaSo I told mama I was gonna quit school
Pero ella dijo que esa era la regla más estricta de papáBut she said that was daddy's strictest rule
Así que cada mañana antes de ir a la escuelaSo every morning 'fore I went to school
Alimentaba a las gallinas y también cortaba leñaI fed the chickens and I chopped wood too
A veces sentía que no podía seguirSometimes I felt that I couldn't go on
Quería irme, simplemente huir de casaI wanted to leave, just run away from home
Pero recordaba lo que papá decíaBut I would remember what my daddy said
Con lágrimas en los ojos en su lecho de muerteWith tears in his eyes on his dyin' bed
Dijo: ParchesHe said: Patches
Dependo de ti, hijoI'm dependin' on you, son
Intenté hacer lo mejor que pudeI tried to do my best
Te toca a ti hacer el restoIt's up to you to do the rest
Pero un día llegó una fuerte lluviaBut then one day a strong rain came
Y se llevó todas las cosechasAnd washed all the crops away
Y a la edad de 13 añosAnd at the age of 13
Pensé que llevaba el peso del mundo sobre mis hombrosI thought I was carryin' the weight of the whole world on my shoulders
Y sabes que mamá sabía por lo que estaba pasandoAnd you know mama knew what I was going through
Porque cada día tenía que trabajar en el campo'Cause every day I had to work the fields
Porque esa era la única forma en que conseguíamos nuestras comidas'Cause that's the only way we got our meals
Verás, yo era el mayor de la familiaYou see, I was the oldest of the family
Y todos los demás dependían de míAnd everybody else depended on me
Cada noche escuchaba a mi mamá orarEvery night I heard my mama pray
Señor, dale fuerzas para hacer otro díaLord, give him strength to make another day
Así que han pasado los años y todos los niños han crecidoSo years have passed and all the kids have grown
Los ángeles llevaron a mamá a un nuevo hogarThe angels took mama to a brand new home
Dios sabe, gente, derramé lágrimasGod knows people, I shredded tears
Pero la voz de mi papá me mantuvo a lo largo de los añosBut my daddy's voice kept me through the years
Diciendo: ParchesSayin': Patches
Dependo de ti, hijoI'm dependin' on you, son
Para sacar a la familia adelanteTo pull the family through
Hijo mío, todo depende de tiMy son, it's all left up to you
Aún puedo escuchar a papá cuando decía: ParchesI can still hear papa when he said: Patches
Dependo de ti, hijoI'm dependin' on you, son
Intenté hacer lo mejor que pudeI tried to do my best
Te toca a ti hacer el restoIt's up to you to do the rest
Aún puedo escuchar a papá cuando decía: ParchesI can still hear papa when he said: Patches
Dependo de ti, hijoI'm dependin' on you, son
Para sacar a la familia adelanteTo pull the family through
Hijo mío, todo depende de tiMy son, it's all left up to you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chairmen Of The Board y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: