Transliteración y traducción generadas automáticamente

ex
Chakura
ex
ex
¿Qué pensaste al verme hecha un desastre a las diez de la noche?
二十二時ボロボロのあたしを見てどう思ったの?
nijūni ji boroboro no atashi wo mite dou omotta no?
La pantalla de bloqueo de tu celular volvió a la configuración de fábrica
君のスマホのロック画面は初期設定に戻ってた
kimi no sumaho no rokku gamen wa shoki settei ni modotteta
Me di cuenta del peso de mi amor y me sentí mal por ello
自分の愛の重さに気づいて申し訳無かったんだ
jibun no ai no omosa ni kizuite moushiwake nakatta nda
Lo siento, de alguna manera te vi como a un extraño
ごめんね、何故か君が他人の様に見えた
gomen ne, naze ka kimi ga tanin no you ni mieta
¿Desde cuándo pensé que te conocía bien?
君のこと分かってたつもりになってたのはいつからだろう
kimi no koto wakatteta tsumori ni natte ta no wa itsu kara darou
¿Desde cuándo dejamos de hablar del futuro?
先のこと話さなくなったのはいつからだろう
saki no koto hanasanakunatta no wa itsu kara darou
Me encantaba la costumbre de asegurarme de que cerraras la puerta antes de irte
必ず私が鍵を閉める音を確認してから帰る癖が愛しかった
kanarazu watashi ga kagi wo shimeru oto wo kakunin shite kara kaeru kuse ga aishikatta
No puedo olvidarlo
忘れられないな
wasurerarenai na
¿Realmente lo entiendes?
ちゃんと分かってるの?
chanto wakatteru no?
Significa que ya no estaré en el mundo que ves
もう君の見える世界からあたしが居なくなるということだよ
moe kimi no mieru sekai kara atashi ga inakunaru to iu koto da yo
Ocultar cosas para que seamos uno no es algo admirable
二人が一つであるために隠すことは偉いことじゃないよ
futari ga hitotsu de aru tame ni kakusu koto wa erai koto janai yo
Devuélveme las palabras y los sentimientos que te di, ¿no lo entiendes?
あげた言葉と気持ちを返してよ ねえ分かってないでしょ
ageta kotoba to kimochi wo kaeshite yo nee wakattenai desho
¿Qué pensaste al verme llorar a la medianoche?
二十四時泣きついたあたしを見てどう思ったの?
nijūyoji nakitsuita atashi wo mite dou omotta no?
Tu forma de secar mis lágrimas era extrañamente tierna
あたしの涙を拭う君が妙に優しかった
atashi no namida wo nuguu kimi ga myou ni yasashikatta
Era difícil fingir que no notaba tu amabilidad
君の気づかない優しさに気づかないフリするのが辛かった
kimi no kizukanai yasashisa ni kizukanai furi suru no ga tsurakatta
Lo siento, ya no podía mirar tu rostro
ごめんね、私は君の顔をもう見れなかった
gomen ne, watashi wa kimi no kao wo mou mirenakatta
¿Desde cuándo pensé que entendía a los dos?
二人を分かってたつもりになってたのはいつからだろう?
futari wo wakatteta tsumori ni natte ta no wa itsu kara darou?
¿Desde cuándo empecé a comparar con el pasado?
過去と比べるようになったのはいつからだろう?
kako to kuraberu you ni natta no wa itsu kara darou?
La botella de agua con dos sorbos y el cepillo de dientes compartido se sentían solitarios
二口残ったペットボトルや一つになった歯ブラシが寂しかった
futakuchi nokotta petto botoru ya hitotsu ni natta haburashi ga sabishikatta
No quiero olvidarlo
忘れたくないな
wasuretakunai na
¿Realmente lo entiendes?
ちゃんと分かってるの?
chanto wakatteru no?
Significa que ya no escucharé un "buenos días" a la tarde o un "buenas noches" en la madrugada
もう昼過ぎのおはようや朝方のおやすみは聞けないということだよ
mo hiru sugi no ohayou ya asagata no oyasumi wa kikenai to iu koto da yo
Ocultar cosas para que seamos uno no es algo admirable
二人が一つであるために隠すことは偉いことじゃないよ
futari ga hitotsu de aru tame ni kakusu koto wa erai koto janai yo
Devuélveme las palabras y los sentimientos que te di, ¿no lo entiendes?
あげた言葉と気持ちを返してよ ねえ分かってないでしょ
ageta kotoba to kimochi wo kaeshite yo nee wakattenai desho
Este es el último de los dos
これが最後の二人
kore ga saigo no futari
Ya no podía llorar más
あたしはもう涙も出てこなかったよ
atashi wa mou namida mo dete konakatta yo
Me di cuenta de que me saludabas con la mano diciendo "hasta luego"
またねと手を振る君に気づいたんだ
mata ne to te wo furu kimi ni kizuita nda
Esa pulsera que no te queda
君に似合ってないブレスレット
kimi ni niatte nai buresuretto
Ah, ya veo
ああ、そうか
aa, sou ka
Bueno, adiós
じゃあね
jaa ne
No lo repitas más
もう繰り返さないでね
mou kurikaesanai de ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chakura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: