Traducción generada automáticamente

Cinq, Avenue Marceau
Alain Chamfort
Cinq, Avenida Marceau
Cinq, Avenue Marceau
Un Y, un S, un LUn Y, un S, un L
En la fachada de un hotelSur la façade d’un hôtel
Ustedes entran en un imperioVous pénétrez dans un empire
De arquitectura del Segundo ImperioD’architecture Second Empire
Está lejos la calle anónimaElle est loin la rue anonyme
De los inicios, de los éxitos de estimaDes débuts, des succés d’estime
Ahora todo alrededor del globoDésormais tout autour du globe
Se agolpan por un vestidoOn se bouscule pour une robe
Díganle al chofer estas pocas palabrasDites au chauffeur ces quelques mots
Por favor, 5 avenida MarceauS’il vous plaît, 5 avenue Marceau
No me importa la Torre EiffelPeu m’importe la Tour Eiffel
Sus entrelazos y sus viejas encajesSes entrelacs et ses vieilles dentelles
Aquí es donde nacen las tendenciasC’est ici que naissent les tendances
El estandarte del gusto hecho en FranciaL’étendard du goût made in France
Que se decide en pleno diciembreQue l’on décide en plein décembre
Que es verano, Nueva York bailaQue c’est l’été, New York danse
El smoking, las saharianas elegantesLe smoking, les sahariennes chics
Se han vuelto grandes clásicosSont devenues des grands classiques
El mundo aún, en cien años brillantesLe monde encore, dans cent clinquant ans
Hablará del estilo MondrianParlera du style Mondrian
Díganle al chofer estas pocas palabrasDites au chauffeur ces quelques mots
Por favor, 5 avenida MarceauS’il vous plaît, 5 avenue Marceau
No me importa la OrangeriePeu m’importe l’Orangerie
Díganle al chofer estas pocas palabrasDites au chauffeur ces quelques mots
Por favor, 5 avenida MarceauS’il vous plaît, 5 avenue Marceau
No me importa las TulleríasPeu m’importe les Tuileries
Sus piedras antiguas, jardines, llenos de academiaSes pierres anciennes, jardins, pleins d’académie
Sobre la moda un poco acomodadaSur la mode un peu pantouflarde
Se desata un viento de vanguardiaSe déchaîne un vent d’avant-garde
Que uno se incline o se indigneQue l’on s’incline ou l’on s’indigne
Se detiene su limusinaOn y arrête sa limousine
Díganle al chofer estas pocas palabrasDites au chauffeur ces quelques mots
Por favor, 5 avenida MarceauS’il vous plaît, 5 avenue Marceau
No me importa el ObservatorioPeu m’importe l’Observatoire
Díganle al chofer estas pocas palabrasDites au chauffeur ces quelques mots
Por favor, 5 avenida MarceauS’il vous plaît, 5 avenue Marceau
Díganle al chofer estas pocas palabrasDites au chauffeur ces quelques mots
Por favor, 5 avenida MarceauS’il vous plaît, 5 avenue Marceau



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alain Chamfort y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: