Traducción generada automáticamente

The Morning News
Chamillionaire
Noticias de la mañana
The Morning News
Hombre chamillitarioChamillitary man
[Reportero de noticias:][News Reporter:]
Los combates estallaron durante toda la noche entre facciones rivales a lo largo de la frontera entre Israel y SiriaFighting broke out over-night between rival factions along the Israeli - Syrian border
En los informes iniciales se afirma que los aviones de combate israelíes bombardearon una base de guerrillasInitial reports claim Israeli jet fighters bombed a guerilla base,
Matar al menos a 49 soldados y 13 civiles, se dice que los daños a la base son pesadosKilling at least 49 soldiers and 13 civillians, damage to the base is said to be heavy
Y se informa que los aviones israelíes han llegado a sus cuartas cabezas a salvoAnd the Israeli jets are reported to have made it back to their headquaters safely
Un hombre no identificado de 49 años fue beserk anoche, abriendo fuego con una escopeta calibre 12An 49 year old unidentified man went beserk last night, opening fire with a 12 gauge shotgun...
[Chamillionaire:][Chamillionaire:]
¡Déjame en paz!Leave me alone!
Alerta de terror, victoria!Terror alert, victory!
Me quedo con esa bomba, Rosie O'Donnel y Donald Trump se quedan discutiendo tonteríasI stay droppin that bombness, Rosie O'Donnel and Donald Trump stay arguing bout nonsense
¿Me tratarían tan bien como Hugh Heffner si tuviera una mansión llena de chicas rubias?Would they treat me as good as Hugh Heffner if I had a mansion full of blonde chicks?
Si el adulterio fuera un delito, entonces Clinton sería un convictoIf adultery was a felony, then Clinton would be a convict
Ponerte en la misma posición y deja ver lo que realmente haríasPut you in the same position and lets see what you'd really do
Me dicen que me agoté si ejecuto la regla de no soplarThey tell me that I sold out if I execute the no snitchin rule
Suena como si fuera una buena idea, hasta que te sucediera un asesinatoSound like it was a good idea, til a murder happen to you
Estúpido, estúpido o estúpido, cualquiera de los dos no tiene ni ideaDumb-stupid, or stupid-dumb, either one you dont have a clue
Voz perfecta para CNN, pero sabía que Larry King no lo escucharía a través deVoice perfect for CNN but knew Larry King wouldn't hear it through
Bill O'Reily es un idiota, no es el único con un tonto de opiniónBill O'Reily's an idiot, he aint the only one with an opinion fool
Envía esto por correo electrónico a mi publicista para que los medios también lo escuchenE-mail this to my publicist so the media is gonna hear it too
Si salgas en la tele, me vengaré en el CD y me pondré en tiYou get on TV and get at me, then I'm gonna get on the CD and get at you
Tío Sam dice que pague sus impuestos, sólo para aprender que yo pago por las clasesUncle Sam says to pay your taxes, just to learn that I pay for classes
El ajetreo a tiempo parcial realmente no va a durar, así que el pronóstico de hoy es hacer más dinero en efectivoPart time hustle really aint gonna last, so todays forecast is to make more cash
Es la noticia de la mañana, noticias noticias, háganles saber la verdad, verdad, verdadIts the morning news, news news, let em know the truth, truth, truth
Es la noticia de la mañana, noticias noticias, háganles saber la verdad, verdad, verdadIts the morning news, news news, let em know the truth, truth, truth
Es la noticia de la mañanaIts the morning news
En el baile del club de striptease, Bill Collecta sigue llamandoIn the strip club ballin', Bill Collecta keep callin
Ni siquiera tratas de pagar tus cuentas, él aparece y te vas a esquivarYou aint even tryna pay your bills, he show up and you dodgin
Hombre blanco ballin, hombre negro starvin, parece que Al Sharpton encontró otra causa para involucrarse enWhite man ballin, black man starvin, looks like Al Sharpton found another cause to get involved in
No puedo odiar ver a un hombre negro, y no odio ver una mano negraI cant hate to see a black man, and I dont hate to see a black hand
Arrastrarse en ese tarro de galletas koz hay un montón de masa en ese hombreCrawlin into that cookie jar koz theres plenty of dough up in that man
Cuando tu gente negra y educada dicen «¡No eres negro!When your black and you educated people say "You aint black man!"
Puede ser negro en tu apariencia, pero realmente más blanco que BatmanMay be black in your appearance but really whiter than Batman
Los CEO son como maestros de esclavos y la mayoría de ellos ni siquiera lo sabenCEO's are like slave masters and most of them dont even know it
Sus empleados son como esclavos, trabajan el proyecto de ley pero ni siquiera lo poseenTheir employees are like slaves, work the bill but dont even own it
Su dinero correcto, pero su crédito no, entonces el banco todavía no lo prestaYour money right but your credit aint, then the bank still wont loan it
Si estás en la cima y no pagas impuestos entonces espero que estés disfrutando en tu momentoIf you're on top and aint payin taxes then I hope you're enjoyin your moment
Tío Sam dice que pague sus impuestos, sólo para aprender que yo pago por las clasesUncle Sam says to pay your taxes, just to learn that I pay for classes
El ajetreo a tiempo parcial realmente no va a durar, así que el pronóstico de hoy es hacer más dinero en efectivoPart time hustle really aint gonna last, so todays forecast is to make more cash
Es la noticia de la mañana, noticias noticias, háganles saber la verdad, verdad, verdadIts the morning news, news news, let em know the truth, truth, truth
Es la noticia de la mañana, noticias noticias, háganles saber la verdad, verdad, verdadIts the morning news, news news, let em know the truth, truth, truth
Es la noticia de la mañanaIts the morning news
Hip-hop música crunk, música pikey, música de losa, sonido como una rima de nursinHip-hop crunk music, pikey music, slab music, sound like a nursin rhyme
Obtener un ritmo y rap a él, no hablar con un propósito, Imma lo llama música basuraGet a beat and rap to it, aint speakin with a purpose, Imma call it crap music
Ustedes tienen a sus chicos enojados, mis malos vamos a volver a elloY'all got your boys gettin mad, my bad lets get back to it
Los cigarrillos siguen siendo causa de cáncer, y el humo crónico te hará drogadoCigarettes are still causin cancer, and chronic smoke'll still get you high
En las calles o en la tienda, saber que un par de dólares no te conseguirásIn the streets or in the store, know a couple dollars wont get you by
La verdad es una historia de portada de la cárcel de Paris Hilton nunca podría fracasarTruth is a Paris Hilton jail cover story could never flop
Por esa foto sexy podría conseguir un millón de dólares el popFor that sexy mug-shot I could get a million dollars a pop
Incluso Michaels en los medios, les gusta hacer ejemplos de personas como túEven Michaels in the media, they like to make examples of people just like you
Involucrate y apuesto a que te vas a la cárcel y apuesto a que no te escribenGet involved and I bet the indite you, goto jail and I bet they dont write you
Sí, si no tienes un título universitario, entonces dirán que no eres inteligenteYea, you aint got a college degree then they'll say you're not intelligent
Y si tu clase no es clase Alta, entonces tu opinión es irrelevanteAnd if your class aint Upper Class, then your opinion is irrelevant
Tío Sam dice que pague sus impuestos, sólo para aprender que yo pago por las clasesUncle Sam says to pay your taxes, just to learn that I pay for classes
El ajetreo a tiempo parcial realmente no va a durar, así que el pronóstico de hoy es hacer más dinero en efectivoPart time hustle really aint gonna last, so todays forecast is to make more cash
Es la noticia de la mañana, noticias noticias, háganles saber la verdad, verdad, verdadIts the morning news, news news, let em know the truth, truth, truth
Es la noticia de la mañana, noticias noticias, háganles saber la verdad, verdad, verdadIts the morning news, news news, let em know the truth, truth, truth
Es la noticia de la mañanaIts the morning news
El mundo está loco, cada día tengo que despertarme con esta tonteríaThe world is crazy, evey day I gotta wake up to this nonsense
Los raperos tontos piensan que estoy preocupado por un punch-lineSilly rappers think I'm worried about a punch-line
Muestro más propósito que toda tu carrera en una líneaI show more purpose than your whole career in one line
¡VictoriaVictory



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chamillionaire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: