Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 62

The Morning News

Chamillionaire

Letra

Noticias de la mañana

The Morning News

Hombre chamillitario
Chamillitary man

[Reportero de noticias:]
[News Reporter:]

Los combates estallaron durante toda la noche entre facciones rivales a lo largo de la frontera entre Israel y Siria
Fighting broke out over-night between rival factions along the Israeli - Syrian border

En los informes iniciales se afirma que los aviones de combate israelíes bombardearon una base de guerrillas
Initial reports claim Israeli jet fighters bombed a guerilla base,

Matar al menos a 49 soldados y 13 civiles, se dice que los daños a la base son pesados
Killing at least 49 soldiers and 13 civillians, damage to the base is said to be heavy

Y se informa que los aviones israelíes han llegado a sus cuartas cabezas a salvo
And the Israeli jets are reported to have made it back to their headquaters safely

Un hombre no identificado de 49 años fue beserk anoche, abriendo fuego con una escopeta calibre 12
An 49 year old unidentified man went beserk last night, opening fire with a 12 gauge shotgun...

[Chamillionaire:]
[Chamillionaire:]

¡Déjame en paz!
Leave me alone!

Alerta de terror, victoria!
Terror alert, victory!

Me quedo con esa bomba, Rosie O'Donnel y Donald Trump se quedan discutiendo tonterías
I stay droppin that bombness, Rosie O'Donnel and Donald Trump stay arguing bout nonsense

¿Me tratarían tan bien como Hugh Heffner si tuviera una mansión llena de chicas rubias?
Would they treat me as good as Hugh Heffner if I had a mansion full of blonde chicks?

Si el adulterio fuera un delito, entonces Clinton sería un convicto
If adultery was a felony, then Clinton would be a convict

Ponerte en la misma posición y deja ver lo que realmente harías
Put you in the same position and lets see what you'd really do

Me dicen que me agoté si ejecuto la regla de no soplar
They tell me that I sold out if I execute the no snitchin rule

Suena como si fuera una buena idea, hasta que te sucediera un asesinato
Sound like it was a good idea, til a murder happen to you

Estúpido, estúpido o estúpido, cualquiera de los dos no tiene ni idea
Dumb-stupid, or stupid-dumb, either one you dont have a clue

Voz perfecta para CNN, pero sabía que Larry King no lo escucharía a través de
Voice perfect for CNN but knew Larry King wouldn't hear it through

Bill O'Reily es un idiota, no es el único con un tonto de opinión
Bill O'Reily's an idiot, he aint the only one with an opinion fool

Envía esto por correo electrónico a mi publicista para que los medios también lo escuchen
E-mail this to my publicist so the media is gonna hear it too

Si salgas en la tele, me vengaré en el CD y me pondré en ti
You get on TV and get at me, then I'm gonna get on the CD and get at you

Tío Sam dice que pague sus impuestos, sólo para aprender que yo pago por las clases
Uncle Sam says to pay your taxes, just to learn that I pay for classes

El ajetreo a tiempo parcial realmente no va a durar, así que el pronóstico de hoy es hacer más dinero en efectivo
Part time hustle really aint gonna last, so todays forecast is to make more cash

Es la noticia de la mañana, noticias noticias, háganles saber la verdad, verdad, verdad
Its the morning news, news news, let em know the truth, truth, truth

Es la noticia de la mañana, noticias noticias, háganles saber la verdad, verdad, verdad
Its the morning news, news news, let em know the truth, truth, truth

Es la noticia de la mañana
Its the morning news

En el baile del club de striptease, Bill Collecta sigue llamando
In the strip club ballin', Bill Collecta keep callin

Ni siquiera tratas de pagar tus cuentas, él aparece y te vas a esquivar
You aint even tryna pay your bills, he show up and you dodgin

Hombre blanco ballin, hombre negro starvin, parece que Al Sharpton encontró otra causa para involucrarse en
White man ballin, black man starvin, looks like Al Sharpton found another cause to get involved in

No puedo odiar ver a un hombre negro, y no odio ver una mano negra
I cant hate to see a black man, and I dont hate to see a black hand

Arrastrarse en ese tarro de galletas koz hay un montón de masa en ese hombre
Crawlin into that cookie jar koz theres plenty of dough up in that man

Cuando tu gente negra y educada dicen «¡No eres negro!
When your black and you educated people say "You aint black man!"

Puede ser negro en tu apariencia, pero realmente más blanco que Batman
May be black in your appearance but really whiter than Batman

Los CEO son como maestros de esclavos y la mayoría de ellos ni siquiera lo saben
CEO's are like slave masters and most of them dont even know it

Sus empleados son como esclavos, trabajan el proyecto de ley pero ni siquiera lo poseen
Their employees are like slaves, work the bill but dont even own it

Su dinero correcto, pero su crédito no, entonces el banco todavía no lo presta
Your money right but your credit aint, then the bank still wont loan it

Si estás en la cima y no pagas impuestos entonces espero que estés disfrutando en tu momento
If you're on top and aint payin taxes then I hope you're enjoyin your moment

Tío Sam dice que pague sus impuestos, sólo para aprender que yo pago por las clases
Uncle Sam says to pay your taxes, just to learn that I pay for classes

El ajetreo a tiempo parcial realmente no va a durar, así que el pronóstico de hoy es hacer más dinero en efectivo
Part time hustle really aint gonna last, so todays forecast is to make more cash

Es la noticia de la mañana, noticias noticias, háganles saber la verdad, verdad, verdad
Its the morning news, news news, let em know the truth, truth, truth

Es la noticia de la mañana, noticias noticias, háganles saber la verdad, verdad, verdad
Its the morning news, news news, let em know the truth, truth, truth

Es la noticia de la mañana
Its the morning news

Hip-hop música crunk, música pikey, música de losa, sonido como una rima de nursin
Hip-hop crunk music, pikey music, slab music, sound like a nursin rhyme

Obtener un ritmo y rap a él, no hablar con un propósito, Imma lo llama música basura
Get a beat and rap to it, aint speakin with a purpose, Imma call it crap music

Ustedes tienen a sus chicos enojados, mis malos vamos a volver a ello
Y'all got your boys gettin mad, my bad lets get back to it

Los cigarrillos siguen siendo causa de cáncer, y el humo crónico te hará drogado
Cigarettes are still causin cancer, and chronic smoke'll still get you high

En las calles o en la tienda, saber que un par de dólares no te conseguirás
In the streets or in the store, know a couple dollars wont get you by

La verdad es una historia de portada de la cárcel de Paris Hilton nunca podría fracasar
Truth is a Paris Hilton jail cover story could never flop

Por esa foto sexy podría conseguir un millón de dólares el pop
For that sexy mug-shot I could get a million dollars a pop

Incluso Michaels en los medios, les gusta hacer ejemplos de personas como tú
Even Michaels in the media, they like to make examples of people just like you

Involucrate y apuesto a que te vas a la cárcel y apuesto a que no te escriben
Get involved and I bet the indite you, goto jail and I bet they dont write you

Sí, si no tienes un título universitario, entonces dirán que no eres inteligente
Yea, you aint got a college degree then they'll say you're not intelligent

Y si tu clase no es clase Alta, entonces tu opinión es irrelevante
And if your class aint Upper Class, then your opinion is irrelevant

Tío Sam dice que pague sus impuestos, sólo para aprender que yo pago por las clases
Uncle Sam says to pay your taxes, just to learn that I pay for classes

El ajetreo a tiempo parcial realmente no va a durar, así que el pronóstico de hoy es hacer más dinero en efectivo
Part time hustle really aint gonna last, so todays forecast is to make more cash

Es la noticia de la mañana, noticias noticias, háganles saber la verdad, verdad, verdad
Its the morning news, news news, let em know the truth, truth, truth

Es la noticia de la mañana, noticias noticias, háganles saber la verdad, verdad, verdad
Its the morning news, news news, let em know the truth, truth, truth

Es la noticia de la mañana
Its the morning news

El mundo está loco, cada día tengo que despertarme con esta tontería
The world is crazy, evey day I gotta wake up to this nonsense

Los raperos tontos piensan que estoy preocupado por un punch-line
Silly rappers think I'm worried about a punch-line

Muestro más propósito que toda tu carrera en una línea
I show more purpose than your whole career in one line

¡Victoria
Victory

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chamillionaire e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção