Traducción generada automáticamente

Run You Out The Game
Chamillionaire
Correrlos del juego
Run You Out The Game
[Estribillo][Hook]
¿Por qué sigues mintiendo?Why, you are still are talking lies
¿No saben que voy a actuar?Don't they know I will ride
Y hacer que alguien se retireAnd make somebody slide
Estar con esoBe with it
¿Por qué sigues mintiendo?Why, you are still are talking lies
¿No saben que voy a actuar?Don't they know I will ride
Y hacer que estos perdedores se escondanAnd make these busters hide
Estar con esoBe with it
Corremos el juego, corremos, corremos el juegoWe run the game, run, we run the game
Corremos el juego, juego, intentan difamar mi nombreRun the game, game, try to scandalise my name
Corremos el juego, corremos, corremos el juegoWe run the game, run, we run the game
Corremos el juego, juego, intentan difamar mi nombreRun the game, game, try to scandalise my name
[Chamillionaire hablando sobre el estribillo][Chamillionaire talking over hook]
Deberías haberlo visto venir, bebéShoulda seen it coming baby
Deberías haberlo visto venir, amigoShoulda seen it coming nigga
Yo, yoYo, yo
Estamos dominando el juego, amigo, te sacaré del juego, amigoWe running the game nigga, I'ma run you out the game nigga
No voy a dejar que ningún tonto represente mi ciudad, amigoI ain't gonna let no pussy niggas represent my city nigga
Nunca, especialmente no ningún tonto de trucosNuh uh, especially not no gimmick pussy niggas
SíYeah
[Chamillionaire][Chamillionaire]
Somos verdaderos, montamos en cromo, no escuchamos a los demásWe real niggas, we ride chrome, we don't listen to the Jones
Nos importa un comino si te gusta o si contesta el teléfonoWe give a damn whether you like him or whether he pick up his phone
Fumando cigarros en portadas de álbumes, ese tío pensando que es CaponeSmoking cigars on album covers, that nigga thinking he Capone
¿Quién diablos lo está inflando? Lo tienen bebiendo PatronWho the hell is gassing him up? They got him sipping on Patron
(Eso estuvo mal) Quiero decir petróleo, rodar con él, no lo intentarías(That was wrong) I mean petroleum, roll with him, wouldn't try
Te apartarías y te sentarías si fueras sabioYou'd step over to the side and sit it down if you was wise
Dyke Jones acaba de morir, 'Chamillion, ¿cuál es tu respuesta?'Dyke Jones just died, "Chamillion, what is your reply?"
Debe haber hecho como mis manijas de puerta y haberse suicidadoMust of did like my door handles and committed suicide
(¿Es eso correcto?) Estropeado porque su cosa solía ser un himno(Is that right) Messed up cause his thing used to be an anthem
Pero solo pienso que eres un cobarde cuando lo escucho como un tampónBut I only think you pussy when I hear it like a tampon
Estará trabajando en el estanque de la presa, ahora no conduzco un PhantomHe'll be working at the dam pond, now I don't drive a Phantom
Con el dinero que hago de este CD probablemente compre unoWith the money I make offa this CD I'll probably grab one
Maldición, dime por qué tuviste que hacer eso ChamDamn, tell me why you had to do that Cham
Porque no me importa cuántos shows esté haciendo ese hombreCause I don't give a damn how many shows he doing man
Traigo problemas afuera del club como para botar a ese hombreI bring beef outside the club like biggity boot that man
Y eso son 32 cámaras menos que el Clan Wu-Tang, síAnd that's 32 chambers less than the Wu-Tang Clan, yep
Cuatro plumas, dos personas, ya sabesFour featers, two peoples you already know
Swishahouse no tiene que joderte porque ya eres lentoSwishahouse ain't gotta screw you cause you already slow
Perdí tiempo cortando, subí con él a su showI wasted time chopping, came up wit him at his show
Y él estaba como 'Tengo que irme', 'Tengo que ir a chismear sobre Magno'And he was like I gotta go, "I gotta go snitch on Magno"
No te acerques al trono, sabes que necesitas retrocederDon't step up to the throne, you know you need to back down
Mixtape Messiah 2, voy a darle a las calles todo tu pasadoMixtape Messiah 2, I'ma give the streets your whole background
Payaso de rap de aspecto gracioso, van a mirar todas tus rimas ahoraFunny looking rap clown, they gonna look at all your raps now
Y decir '¡Dyke Jones!' qué hilarante suena esoAnd say "Dyke Jones!" how hilarious does that sound?
Me sacó, no me importa, diferentes versiones de la canciónHe took me off, I ain't tripping, different versions of the song
Pero está bien, Dyke Jones no va a durar muchoBut that's cool, Dyke Jones isn't gonna be tipping long
Porque no llamó a refuerzos, lástima que no tuviera su teléfonoCause he didn't call for back up, too bad he didn't have his phone
Ese tipo no tuvo que vagar, ese tipo debería haberse quedado en casaThat nigga didn't have to roam, that nigga shoulda stayed at home
[Estribillo menos las últimas 4 líneas][Hook minus last 4 lines]
'Verás, soy el sheriff por estos lares y eh"See I'm sheriff around these parts and umm
En mi zona, no permitimos demasiados cobardesIn my neck of the woods, we don't allow too many dykes
No, mi confiable mosquete aquí dice que ehNope, my trusty little musket right here says that uh
Tienes diez segundos para salir de Georgia o estarás esquivando balasYou got ten seconds to get outa Georgia or you gonna be dodging bullets
Uno... tres... diez...One... three... ten...
[Disparos][Gun shots]
¡Yee-hah'Yee-hah"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chamillionaire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: