Traducción generada automáticamente

Get Up Outta Here
Chamillionaire
Sal de Aquí
Get Up Outta Here
[Estribillo][Hook]
No tienes que irte a casa, pero tienes que salir de aquíYou ain't gotta go home, but you gotta get the hell up out of here
Si tienes a alguien, ve y consigue una habitación en el Holiday InnIf you got someone, then go get you a room at the Holiday Inn
Si no tienes a nadie, entonces ve diviértete soloIf you ain't got no one, then go have some fun by yourself
Pero lo que sea que hagas, no dejes que la perilla de la puerta te golpee al salirBut whatever you do, don't let the door knob hit you on the way out
[Chamillionaire][Chamillionaire]
Negros estaban lanzando piedras al trono, y me enteré de esoNiggaz was throwing rocks at the throne, and I got word of that
La secuela del Mesías, por lo que ya había matado esoThe sequel to the Messiah, for what I already murdered that
Negros me odian, pero míralos, qué descaroNiggaz hating on me, but look at 'em the nerve of that
Negro, esto no es ese tipo de pelea, no puedes devolver la hamburguesaNigga this ain't this type of beef, you can't take the burger back
Quémala de vuelta en mi bolsillo, estoy tratando de detenerloBurn it back into my pocket, I'm trying to stop it
A menos que tu boca siga goteando, vuelve tu pene a su lugarUnless your mouth keeps leaking, dick back in your socket
¿Cómo se siente, saber que desperdiciaste toda tu vidaHow does it feel, to know you wasted your whole lifetime
Viviendo toda tu vida, solo para preocuparte por la mía?Living your whole lifetime, just to worry bout mine
Negros falsos me estaban insultando, eran falsos, me estaban extrañandoGimik niggaz was dissing me, he was fake they was missing me
Vine a reemplazar y hacer historia, yo los hice historiaCame to replace and make history, B I made 'em history
Puedes sentirte real, porque ese sentimiento eventualmenteYou could feel like you real, because that feeling eventually
Se marchitará, cuando la realidad lo convierta en miseriaGon shrivel up, when reality turns it into misery
Y ustedes negros me están matando, con sus quieren-ser-yoAnd you niggaz is killing me, with your wanna-be-me's
Eres un artista, nosotros somos jefes, los que financiaron los discosYou a artist we bosses, the ones that funded c.d.'s
Todos ustedes quieren-ser quieren-ser, quieren castigarme por favorAll your gonna-be wanna-be, gonna punish me please
Me tienes riendo, estoy preguntando si los negros quieren ser SteveYou got me laughing, I'm asking if niggaz wanna be Steve
Harvey, no eres gracioso en absolutoHarvey, no you're hardly funny at all
Diriges el juego en absoluto, amigo, solo estás hablandoRunning the game not at all, homie you running your jaw
Somos adultos, los niños de la escuela necesitan correr por el pasilloWe grown folks, kiddy schoolers need to go run up the hall
Negros aburridos, solo ignóralo, y el tonto caeráNiggaz boring just ignore him, and the dummy'll fall
Mi hermano es mi descendiente, corremos un kilómetro por minutoMy brother is my descendent, we running a mile a minute
¡Hut-hut es hora de ganar, te veo detrás de la meta!Hut-hut it's time to win it, I see you behind the finish
Si llegas, renuncia, tienes tu swisha encendido jugadorIf you get there quit there, got ya swisha lit playa
Sopla humo en el aire, por el Color Changin' Click síBlow smoke in the air, for the Color Changin' Click g'yeah
(*aplausos*)(*cheering*)
(*hablando*)(*talking*)
Ja-ja gracias, aprecio mucho, aprecio muchoHa-ha thanks a lot, appreciate it 'ppreciate it
Oye amigo, saludos a todos por ahí, a todos los fansHey mayn, shout out to everybody out there all the fans
Que han estado apoyando a un negro, ya sabes a lo que me refieroThat been staying down with a nigga, you know I'm saying
Durante toda su carrera, viéndolo crecerThrough his whole career, watching him grow
Nos vemos llegar al siguiente nivel, estamos en camino, babyWatch us make it to that next level, we on our way baby
Sabes a lo que me refiero, qué tal George Lopez, Juan GonzálezYou know I'm saying what up George Lopez, Juan Gonzalez
Qué tal amigo, ustedes todavía me apoyanSup mayn, y'all holding me down still mayn
Saludos a mis negros por allá en el Oeste, qué tal BalanceShout out to my niggaz out there on the West, what up Balance
Ja-ja sí ja, saludos a mis negros por allá en la Costa Este amigoHa-ha yeah ha, shout out to my niggaz over there on the East Coast mayn
Selene qué tal bebé Garvey qué tal perro ja-ja, Chamillitary amigoSelene what's up baby Garvey what's up dog ha-ha, Chamillitary mayn
[Estribillo][Hook]
[Chamillionaire][Chamillionaire]
Damas y caballeros, el amigo debe estar en heroínaLadies and gentlemen, homie must be on heroine
Victoria para mí, pero él pensó que tendría la victoria estrechaVictory for me, but he thought he would have the narrow win
Mi objetivo es culpar, cuando lo cargo dentro del cañón yMy aim is to blame, when I load it inside the barrel and
Pongo el tercer ojo en él, y hago un poco más que mirarlo fijamentePut the third eye on him, and do a lil' more than stare at him
Poeta lo sé, extraño al Shakespeare modernoPoet I know it, I miss the modern day Shakespeare
Soy un jinete, la supervivencia es lo que es, no es miedoI'm a rider survival is what it is, it ain't fear
La verdad absoluta, es algo que algunos negros no pueden escucharThe absolute truth, is just some'ing some niggaz can't hear
Mike ya no vive aquí, fue condenado, no está aquíMike don't live here no mo', he got convicted he ain't here
¿Cómo demonios pones ficción en la mesa, pones la verdad a un lado?How the heck you set fiction on the table, put truth aside
¿Qué estás diciendo, mi negro, no puedes mirarme a los ojos?What you speaking my nigga, you can't look me into my eyes
El buen Señor habló la verdad, y eso lo crucificóThe good Lord spoke the truth, and that just got him crucified
Tienen miedo del afilado puñal, cambian tu verdad por mentirasY'all scared of the sharp dagger, you trading your truth for lies
Mírame a los ojos, olvídalo, no estoy tratando de asustarteLook me in my eyes, nevermind I ain't trying to spook ya
Voz del presente y del pasado, sí, soy el futuroVoice of the present the past, yep I'm the future
Tan pronto como digas la verdad, todos los haters intentarán silenciarteSoon as you speak the truth, all the haters will try to mute ya
Pero si eres la verdad, todos los impostores te llamarán KoopaBut if you the truth, all pertrators will call you Koopa
Martin Luther King Koopa, muchos de ellos escucharánMartin Luther King Koopa, many of 'em will listen
Pero si no puedes soportar el calor, entonces sal de la cocinaBut if you can't take the heat, then get your hot ass out the kitchen
Escuché palabras de Makaveli, montar era la ambiciónI heard words from Makevelli, riding was the ambition
Así que bombardeo primero a los falsos negros, como si estuviera en su posiciónSo I bomb first on fake niggaz, like I'm in his position
Ey Chamillion estás flipando, no, estoy manejando negociosAy Chamillion you tripping, naw I'm handling bidness
Levanto mi mano al hombre, y mi mano derecha es mi testigoRaise my hand to the man, and my right hand is my witness
Tengo un cuatro para el desastre, que seguramente dañará tu forma físicaI got a fo' to the fizzle, that's sure to damage your fitness
Pero ni siquiera es tan serio, para destrozarte con puntosBut it ain't really even that serious, to tear you with stitches
P te estás comportando sospechosamente, me conoces mejor que esoP you acting suspicious, you know me better than that
Si fuera por una razón falsa, nunca reaccionaríaIf it was for a false reason, I would never react
Pero me conoces mejor que el rap, los negros me estaban diciendo hechosBut you know me better than rap, niggaz was telling me facts
Así que puedes ahorrarte la publicidad, si me dicen que nunca esoSo you can miss me with publicity, if they telling me that never that
(*aplausos*)(*cheering*)
(*hablando*)(*talking*)
Gracias-gracias, aprecio el apoyoThank you-thank you, I appreciate the support
Pero todos por favor tomen asiento, no he terminado hay másBut everyone please take your seats, I'm not done there's more
[Chamillionaire][Chamillionaire]
En este mundo de falsificaciones, donde los negros dicen que son realesIn this world of falsifying, where niggaz be claiming they real
Dan la vuelta y te dicen una mentira, sobre lo que pagó por su grillTurn around and tell you a lie, bout what he paid on his grill
El mismo negro que habla mucho, sobre lo que ganó con su contratoSame nigga that talk big, bout what he made on his deal
No me preguntes por consejos, como si no me pagaran, Chamill'This ain't ask me for advice, like they don't pay me Chamill'
Los raperos no son realmente reales, solo unos pocos de ellos son grandesRappers ain't really real, only a few of 'em ball
Diamantes de colores orines sí, soy uno de los pocos de ustedesPissy colored diamonds yep, I'm one of the few of 'em y'all
Hablando de no tener piezas y cadenas, y unos pocos carritosTalking bout no piece and chain, and a few lil' cars
Cuatro mil o cinco mil, por lo que haces como estrellaFour thousand or five thousand, for what you do as a star
Ahora mantener el dinero en la bóveda, es la parte más difícil del arteNow keeping money in the vault, is the hardest part of the art
El conocimiento hizo a mi equipo inteligente, incluso cuando mi equipo estaba separadoKnowledge got my crew smart, even when my crew was apart
Chamillionaire los traicionaste, ¿por qué no te pones un corazón?Chamillionaire you did 'em wrong, why don't you get a heart
Si te lo mostrara, ¿verías lo que podría hacer en la oscuridad?If I showed it to you, would you see what it could do in the dark
Ya sea que te guste o no, realmente no me importaWhether you like it or not, don't really matter to me
Porque la mayor parte del amor sé que lo guardaré, dentro de mi árbol genealógicoCause most of the love I know I'ma keep, inside my family tree
Así que puedes chismear, sobre lo que realmente pasó con Hatta y yoSo you can gossip, bout what really happened with Hatta and me
O puedes chismear sobre cómo fulanito, es mucho mejor que yoOr you can gossip bout how so-and-so, way badder than me
Realmente no me importa, porque ya terminé con esoIt don't really matter to me, becuase I'm done with it now
El nivel de madurez en el que estoy, ni siquiera es divertido para un niñoMaturity level that I'm at, isn't even fun for a child
Así que coloca tu mouse en Internet, y castiga mi estiloSo set your mouse pad on the Internet, and punish my style
O coloca tus Reeboks en las calles de Houston, persiguiéndomeOr set your Reeboks on the streets of Houston, running me down
Es lo que sea, he sido mejor, en demostrar a un negro equivocadoIt's whatever I've been better, at proving a nigga wrong
Dile a Goliat que no necesito piedras, para demostrar que un pequeño negro es fuerteTell Goliath I don't need rocks, to prove a lil' nigga strong
Así que dile a Watts, olvídame, estoy en mi zonaSo tell Watts, forget me I'm grooving I'm in my zone
Propiedad de Mike quién, él no está aquí ese pequeño negro se fueProperty of Mike who, he ain't here that lil' nigga gone
(*aplausos*)(*cheering*)
(*hablando*)(*talking*)
Ja-ja ok vamos a relajarnos, vamos a relajarnos amigoHa-ha ok we gon chill out, we gon chill out mayn
Vamos a tratar de seguir adelante, sabes a lo que me refieroWe gon try to just keep it moving, you know I'm saying
Enfocarnos en la música, darles a los fans algo para disfrutarFocus on the music, give the fans some'ing to ride to
Sabes a lo que me refiero, 'The Sound of Revenge' seráYou know I'm saying, "The Sound of Revenge" will be
Uno de los mejores álbumes, que saldrá del SurOne of the best albums, to come out the South
Y lo pongo todo en eso ja, déjame dar un par de saludosAnd I put everything on that ha, let me give a couple shout out's
Saludos a Shahiem Reid, allá en MTV2 aprecio el amorShout out to Shahiem Reid, up there at MTV2 I appreciate the love
Flex, Ke'noe, Killa Mike, Big Girl, ¿qué tal Nancy?Flex, Ke'noe, Killa Mike, Big Girl, 'sup Nancy
Vamos a sacudir a estos haters, sabes a lo que me refiero ja-jaWe gon shake these haters off, know I'm saying ha-ha
¿A quién me estoy olvidando, James Shepard qué tal mi negro?Who am I forgetting, James Shepard 'sup up my nigga
¿Qué tal mi nig' ja-ja, O. Gizzle qué tal mi nig'?'Sup my nig' ha-ha, O. Gizzle 'sup my nig'
Sé que alguien va a decir que los olvidé pero hombreI know somebody gon say I forgot 'em but man
Te tendré en la próxima, mi nig' ja-jaI'll get you on the next go my nig', ha-ha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chamillionaire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: