Traducción generada automáticamente

Neck Of My Woods
Chamillionaire
En Mi Barrio
Neck Of My Woods
(*hablando*)(*talking*)
Ja-ja, sube negro (Southern Smoke)Ha-ha, hop in nigga (Southern Smoke)
¿Por qué te ves tan asustado, hermano?Why you looking all scared mayn
Relájate negro, ven conmigoLoosen up nigga, ride with me
[Estribillo - 2x][Hook - 2x]
Te llevaré por mi barrioI'ma roll you, through my neck of the woods
Por el vecindario, luchando y viviendo bienThrough the hood, hustling and living right
Moliendo por mil, los bolsillos cada vez más llenosGrinding for a grand, pockets getting bigger
Nada como un sureño sucio, un negro de H-TownAin't nothing like a Dirty South, H-Town nigga
[Chamillionaire][Chamillionaire]
Cadillac con las llantas de 4, la pintura que combina con los dedos de los piesCadillac with the 4's, the paint that's matching the toes
Las mamás de los jugadores de baloncesto, y las actrices putasThe basketball players baby mamas, and actresses hoes
No puedes estar alucinando, tienes el control maestroNo you can't be tripping, you got's the master control
Hazla estacionar mientras sales, del lado del pasajeroMake her park while you exit, from out the passenger do'
Pasas con el pase fácil, mientras pasas por el peajeYou roll with the easy pass, as you pass through the toll
Ves a la policía, conduces lento, no importa cuán rápido vayasSee the police ya ride slow, you don't the faster you go
Ves a los adictos en la esquina, rascándose y buscando la dosisSee the fiends on the corner, itching and after the blow
Estás de incógnito, mientras pasas ese paquetito de marihuanaYou incognito, while passing that lil' package of dro
Sé que no soy un traficante, tampoco soy un clienteI know I'm not a hustler, also I'm not a customer
Tampoco soy un soplón, soy del tipo en el que puedes confiar, señorI'm also not a snitch, I'm the type you could put ya trust in sir
Los árboles hicieron esa marihuana, ¿por qué estás maldecido?The trees made that weed, what is you cussing fa'
Es culpa de la madre naturaleza oficial, deberías tener rencor con ellaIt's mother nature's fault officer, you should have a grudge with her
Nunca funciona, pero aún así intentas las excusasNever works, but still you try the excuses
Las pruebas pueden hacerte creer, que todo tu esfuerzo fue inútilThe prints could make you believe, that all of your grinding was useless
Así que qué si te arrestan, sigue luchando por los jugosSo what if you catch a case, still hustle the juices
Llena su frasco con esa barra, hombre, el Sur es despiadadoFill up his jar with that bar, man this Southern is ruthless
Oh, es otra de esas cosas, ¿cómo llamas a eso (slab)?Ooh it's another one of them thangs, what you call that (slab)
Haz las cuentas, reclínate en tu asiento y relájateDo the math, recline in your seat and fall back
Debes intentar mezclarte, y obtener los antecedentes de tu autoYou gotta try to blend in, and get your car facts
Hebillas de cinturón, balanceo y golpes, así es como nos movemos en un LacBelt buckles swangs and bang, that's how we crawl Lac
Voy a encerar mi auto, entrando en esta licoreríaI'ma get my car waxed, pulling into this liquor sto'
Entra, agarra el Black Magic y un trago de OGet in, get the Black Magic and a sip of O
J ay, una cosa antes de que salgasJ ay, one thang before you hit the do'
Quemando llantas, no sabes nada sobre las mujeres de TexasBurning off on his ass, you don't know nothing bout Texas hoe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chamillionaire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: