Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 378

Switch Styles

Chamillionaire

Letra

Cambia de Estilos

Switch Styles

(*hablando*)(*talking*)
Mientras avanzamos en los procedimientos esta nocheAs we get on the proceedings this evening
Ja-ja, es Koopa, amigo, es Koopa, amigoHa-ha, it's Koopa nigga, it's Koopa nigga
Oye, cambia de estilos, cambia constantemente de estilosHey man switch styles man, stay switching styles
Sabes a lo que me refiero, cambia todo, amigoYou know I'm tal'n bout, switch everything nigga
Cambiando la pintura, sin equiposPaint switching, no teams
No estamos cambiando de equipos, bebé, ya lo sabesWe ain't switching teams baby, ha already
Es Color Changin' Click, hey Mix Tape MessiahIt's Color Changin' Click, hey Mix Tape Messiah
Vamos, vamos, vamos síLet's go, let's go, let's go yeah

[Chamillionaire][Chamillionaire]
Estaba en Strokers en ATL, y estaban mostrando a Cham y a las zorrasI was at Strokers in ATL, and they was showing Cham and sluts
Mi amigo Killa's Klan con nosotros, y hicieron algunas cosas que no puedo discutirMy nigga Killa's Klan with us, and did some sh.. I can't discuss
Eran malas, eran amarillas, decían ¿puedes con nosotras?They was bad they was yellow, they was saying can you handle us
Tiré de la perilla de la puerta en el techo, porque estoy a punto de encargarmePull the door knob on the ceiling, cause I'm about to handle up
Llegando al hotel, ¿esta chica es fan o qué?Showing up at the hotel, now is this chick a fan or what
Si está bebiendo, es un plus, pero no ese Crys' porque eso es para nosotrosIf she sipping that's a plus, but not that Crys' cause that's for us
Viene al hotel preguntándose si se va a desnudar, eso es obligatorioCome to the hotel wondering if you stripping, that's a must
Haz una comida con mis nueces, y abre una lata de chuparMake a meal out of my nuts, and open up a can of suck
La controversia vende, juro que escupo una rima que sorprenderáControversy sells, I swear I spit a rhyme that'll shock
Destruyo así que obtengo respeto en el underground digital, como si fuera PacI wreck so I get respect in the digital underground, like I'm Pac
Las discográficas conspiran y planean, me dicen que firme en el puntoLabels scheme and they plot, they telling me sign on the dot
Sonreí con platino y él supo, que era una señal de que no lo haríaI cracked a platinum smile and he knew, that was a sign I would not
Sin órdenes cuando las leyes se acercan por detrás, me detendréNo warrants when the laws pull up behind, I'ma stop
Los cortes de princesa del tamaño de una ventana, bajaré mi relojPrinces cuts the size of a window, I'ma wind down my watch
El pasajero del coño todavía enojado, porque estoy rebobinando en los golpesPussy passenger still mad, cause I'm rewinding on chops
Lanzó su trabajo en mi regazo, y dijo que tengo las rocasTossed his work inside my lap, and said that I got the rocks
Las pantallas caen como lluvia, mientras mi maletero tiembla como truenoScreens fall like rain, while my trunk shaking like thunder
(*murmurando*), mi verso suena como un murmullo(*mumbling*), my verse sound like a mumble
Los espectadores se preguntan, si soy sensato o humildeOnlookers wonder, if I'm level headed or humble
Hasta que empiezo a hablar de drama, entonces termino una oración con uh-uhTill I get to speaking bout drama, then I end a sentence with uh-uh
De vuelta a Israel, a Estambul, pensando en PakistánBack that I'm Israel, I'm Istanbul I'm thinking Pakistani
Coches extranjeros, no me visto, porque el único caimán viene después de NaviForeign cars no I'm dressing up, cause the only gator comes after Navi
Los estudiantes salen de la escuela de peluquería, se gradúan y se ponen felicesStudents getting out of barber school, graduating they getting happy
Todas mis putas tienen el pelo más largo, que Primo It en la Familia AddamsAll my hoes got longer hair, than Cousin It on the Adams Family
Pantalla de 60 pulgadas, puedo ver desde el ángulo lateralSixty inch T.V. screen, I could view from the side angle
En mi casa te perderás, es como el Triángulo de las BermudasIn my crib you'll get lost, it's like the Bermuda Tiangle
Dije que sabía que serías un rey, así que Hakim es como te nombréSaid I'd knew you'd be a king, so Hakim is what I named you
Le dije a mi mamá gracias, ahora el rey es lo que reclamoI told my mama thanks, now the king is what I claim fool
Cuando se trata de este juego de rap, apasionado por ello, hermanoWhen it comes to this rap game nigga, passionate for it brah
Tus paquetes de discos llegan, riendo después de que explotenYour c.d. packages showing up, laughing after it's blowing up
Piensan que estoy jugando con mi pistola, hasta que la estrello sobre tiThink I'm playing by my pistol, until I'm smacking it over ya
Disparando arañas de mis llantas, como si tuviera aracnofobiaShooting spiders off my rims, like I got arach-a-naphobia
Los Lunáticos de St. dicen que está inclinado, para mí ese chulo es el taladroSt. Lunatics say it's tipped, for me that pimp is the drill
Mientras ella prueba mis testículos, ve la punta de mi aceroWhile she tasting my testicles, see the tip of my steel
Sé que estás consiguiendo ese dinero, llegando en coches con la parrillaKnow you getting that scrill, pulling up on whips with the grill
Y si ese coche solo tiene cuatro, le falta una ruedaAnd if that slab only got fo' you know, it's missing a wheel
Porque soy un magnate de Texas, pantallas planas en mi habitaciónCause I'm a Texas tycoon, flat T.V. screens in my room
Tantas escamas en mi meñique, dicen que necesito a Vidal SassoonSo many flakes in my pinky, say I need Vidal Sassoon
Los peces en el acuario beberán, sí, estarán inclinados al mediodíaFish in the fish tank gon sip drank, yeah they'll be leaning by noon
Y las dos bellezas brasileñas, vienen a limpiar mi lagunaAnd the two Brazilian beauties, come in to clean my lagoon
No verás ninguna cuchara de plata, dentro de mi boca solo mi cocinaWon't see no damn silver spoon, inside my mouth just my kitchen
Estoy levantado con el maletero arriba destrozado, en otras palabras estamos inclinandoI'm popped up with the trunk up wreck, in other words we tipping
Miré en mi garaje, noté que faltaban un par de cochesLooked in my garage, noticed a couple cars is missing
Déjame ver uno...dos...tres, perdón, me estoy equivocandoLet me see one...two...three, my bad I'm tripping
Parece que estoy Cripping, cuando mi pintura cambia a azulKinda look like I'm Cripping, when my paint change to blue
Por cierto, si mi pintura cambia a rojo, jurarías que también lo reclamoBy the way my paint change to red, you would swear I'm claiming that too
Sí, están golpeando a ese Whoo Kid, y están golpeando a ese ClueYeah they be banging that Whoo Kid, and be banging that Clue
Pero en Texas, el cambiador, nunca cambia de ScrewBut down in Texas the changer, ain't never changing from Screw
Vi las balas que me disparas, quiero decir las balas que me estás perdiendoSeen the slugs that you spittin at me, I mean the slugs that you missin at me
Te vi y no me estás alcanzando, el juego se está volviendo realmente maloSeen you and you ain't getting at me, man the game is really getting crappy
ATL con Killa Kill, Status Quo y ese Lil' ScrappyATL with Killa Kill, Status Quo and that Lil' Scrappy
No uso retrocesos, porque la tendencia se está volviendo realmente cursiI don't wear no throwbacks, cause the trend is really getting tacky
Lo comercial no te hará daño, porque eso te dará más dineroCommercial won't hurt you, cause that's gon get you mo' cash
Pero gasta ese dinero en seguridad, porque te vamos a dar una palizaBut spend that cash on security, cause we gon whip your ass
La música más lenta que una tortuga corriendo, te diré en qué están bebiendo en mi círculoMusic slower than a running turtle, tell you what they sip in my circle
Samuel Jackson, Whoopi Goldberg, Oprah Winfrey el color púrpuraSamuel Jackson, Whoopie Goldberg, Oprah Winfrey the color purple

(*hablando*)(*talking*)
Ja-ja (ja-ja), esa estuvo buenaHa-ha (ha-ha), that was a good one
Esa estuvo buena, ja-jaThat was a good one, ha-ha

[Chamillionaire][Chamillionaire]
Te dije que no quieres problemas, no lo creísteI told you you don't want problems, you didn't believe it
Consigue un guardaespaldas, porque lo vas a necesitarGo get a bodyguard, cause you're gonna need it
Te vamos a bombardear, peor que OsamaWe're gonna bomb you, worse than Osama
Grábalo en tu cabeza, amigo, intenté advertirteGet it in your head, nigga I tried to warn ya
Todos estos chicos actúan como si estuvieran ganando dineroAll these boys acting like, they be getting do'
Pero no puedes ocultar la verdad, un verdadero jugador lo sabráBut you can't hide the truth, a real baller gon know
Todos estos chicos actúan como si no fueran realmente putasAll these boys acting like, they ain't really hoes
Pero no puedes ocultar la verdad, un verdadero amigo lo sabráBut you can't hide the truth, a real nigga gon know
Todos estos chicos actúan como si pudieran llamar a una piedraAll these boys acting like, they can call a stone
Vamos a romper a estos chicos, y hacerles saber que lo tenemos todo cosidoLet's break these boys off, and let em know we got it so-o-o-o-o-wed

Mix Tape, Mi-Mix Tape, Mi-Mix Tape Messiah - 3xMix Tape, Mi-Mix Tape, Mi-Mix Tape Messiah - 3x

Hey, voy a hacer mi cosa, hey, estoy representando el Cambio de ColorHey I'm fins to do my thaaaang, hey I'm repping Color Chaaaange
Hey, vamos a hacer nuestra cosa, hey, estoy representando el Cambio de ColorHey we fins to do our thaaaang, hey I'm repping Color Chaaaange

(*hablando*)(*talking*)
Vamos a dar bofetadas, en cuanto terminemosWe gon slap box, soon as we done
Eso no fue una prueba, veamos quién recibe más golpes en la cabezaThat shit was no test, let's see who gets the most hits to the head
Te voy a dar una bofetada, mira, desearía que un amigo...I'ma slap the shit out you watch, wish a nigga would of-
Deja que el hijo de puta me toque, le voy a dar una bofetadaLet the motherfucker touch me, I'm gon smack the shit out of him
No soy ningún maldito cobarde, amigo, mejor que te calmesI ain't no fucking punk, nigga you better get that-aaah hold up
Oh mierda (*disparo*)Oh shit (*gun shot*)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chamillionaire y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección