Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 378

Weatherman

Chamillionaire

Letra

El Hombre del Clima

Weatherman

[Chamillionaire Insert de 'Enamorado de Mi Dinero'][Chamillionaire Insert From "In Love With My Money"]
Grandes ruedas y VougesBig Swangaz and Vouges
Esas 20 pulgadas bajanThem 20 inches sittin low
Rodamos con 24/7, eso es todo lo que sabemosWe Ball 24's 7's all that we know
Pantallas y luces de neón van a mostrarScreens and neon lights gon show
Cuando mi maletero se desbloquee y se abraWhen my trunk unlock pop and show
Ya lo sabesYa already know
La pintura goteando de la puertaPaint drippin off the door
No comprometido con ninguna dama, ¡me enamoro de ellas no!Not engaged with no lady, fall in love with 'em no!
Puedes pensar que estoy loco, nunca conocí este tipo de amor antesYou may think I'm crazy never knew this type of love before
Estoy enamorado de mi extranjero, sí, estoy casado con mi dinero...I'm love with my foreign, yes I'm married to my dough...
Estoy enamorado de mi dineroI'm in love with my money

[Chamillionaire - Hablando][Chamillionaire - Talking]
Sí, hombre, Paul y yo estamos yendo en direcciones diferentesYeah man, me and Paul just goin' 2 different direction man
¿Sabes a lo que me refiero? Él decidió regresar a SwishahouseKnow what I'm sayin', he decided to go back to the Swishahouse
Y yo decidí no, ¿sabes a lo que me refiero?And I decided not to ya know what I'm sayin'?
Solo estoy tratando de hacer mi cosa en este momentoI'm just tryin' to do my thing right now
Y con suerte convertiremos esto en un debut discográfico importanteAnd hopefully we'll turn this into a major label debut
cuando 'Controversy' se venda, ¿me entiendes?when "Controversy" sells ya feel me?
Pero, uh, ambos estamos con Paid In FullBut uh, uh we both are with Paid In Full
Ya no estoy en Paid In Full Records, ya no tengo contratoI'm not on Paid In Full Records no more, no longer on contract
Estoy haciendo mi propia cosa, Chamillitary EntertainmentI'm doin' my own thing, Chamillitary Entertainment
y ya lo sabes en esto, hombreand ya already know in this man
Un poco algo para los fansA lil somethin' for the fans
Te dejaré escuchar la primera canción que hicimos de 'Get Ya Mind Correct'I'ma let you hear the first song we did off of "Get Ya Mind Correct"
¿No sabías que tenía esto, verdad?Ya ain't know I had this did ya?
---Un poco algo para los fans---A lil somethin' for the fans
Te dejaré escuchar la primera canción que realmente hicimos en 'Get Ya Mind Correct'I'ma let y'all hear the first song we actually did on "Get Ya Mind Correct"
Se llama 'El Hombre del Clima', ¿no sabías que todavía tenía esto, ¿verdad? jajaIt's called "Weatherman", y'all ain't know I still had this did y'all-haha

[Estribillo - Paul Wall][Chorus - Paul Wall]
Soy el hombre del clima, nadie detiene mi reinadoI'm the weatherman ain't nobody stoppin' my reign
Muchos raperos mediocres siguen siendo populares porque lleguéAlot of watered down rappers still hot cuz I came
Soy un incendio forestal, nadie detiene mi llamaI'ma forest fire ain't nobody stoppin' my flame
Nadie puede detenerme de acumular mi cambioCan't nobody stop me from stockin' my change
(repetir)(repeat)

[Paul Wall][Paul Wall]
Soy el hombre del clima, nadie detiene mi reinadoI'm the weatherman ain't nobody stoppin' my reign
En la cima de mi juego, decapito el mejor espectáculo y golpeoOn top of my game, decapitate the top show and bang
Están golpeando mi fama y negocio por las rocas en mi relojThey knockin' my fame and biz' cuz of rocks in my watch
Si fueras inteligente, observarías los oros que están encima de mi entrepiernaIf you was smart you'd watch the golds that's on top of my crotch
Las rocas en mi reloj, son más que un Rocky SandlotThe rocks in my watch, is more then a Rocky Sandlot
Estás celoso porque compraste diamantes de Diamond ShamrockYou jealous cuz you bought diamonds from diamond shamrock
Mira, todos los reclutadores deberían revisar mis estadísticasLook, all recruiters should be checkin' my stats
Cruzo la competencia y los dejo muertos en sus pistasI cross competition over shake em' dead in they tracks
Llevo un hacha a mi lado, un guardaespaldas con mi pistolaI pack an axe by my way, bodyguard by my biscuit
Gano dinero, pierdo dinero, nunca tengo miedo de arriesgarMake money, lose money never afraid to risk it
No tengo bloqueo de escritor, bloqueo a otros escritoresI don't get writers block, I block other writers
Escupiendo fuego como si tuviera la boca llena de encendedoresSpittin' fire like if I had a mouth full of lighters
Estoy contando tanto dinero que me dio calambre en la manoI'm countin' so much money that I caught a hand-cramp
Salgo con modelos, tú sales con chicas que fueron a campamentos de bandaI date models you date girls that went to band camp
Soy un huracán, tú solo una ráfaga de vientoI'ma hurricane, you just a gust of wind
Estoy en llamas, tú solo cenizas y polvo, amigoI'm on fire, you just ashes and dust my friend

[Chamillionaire][Chamillionaire]
Uh, es solo el pequeño mal hombre del clima, gotas de lluvia caen en tus porosUh, it's just the lil bad weatherman, raindrops drop on ya pours
Están hartos de esos chicos, llegando en autos ridículosThey sick of them boys, pullin' up in ridiculous cars
No hay nadie, más enfermo que los nuestros, el mago de OzAin't no ones, sicker then are's the wizard of oz
No podría darte un cerebro más grande y hacerte rico como ellosCouldn't give you a bigger brain and make you rich as them boys
Joven Koopa el hombre del clima, él retrasa su banda del climaYoung Koopa the weatherman, he lelay his weatherband
Con bebida en una lata de metal, si quieres detenerlo, consigue un mejor planWith drank in a metal can, wanna stop him get a better plan
Ese que tienes, ese que realmente no está funcionando, amigoThat one you got, that ain't really workin' pat'na
Tu camisa es Prada, ¿cómo es que tu flujo no vale un dólar, gritaYa shirt is prada, how come ya flow ain't worth a dollar, holla
Chamillion es un loco, los chicos se quejaránChamillion's insane niggaz gonna complain
No pueden explicar por qué tu chica quiere darme sexo oral y hacer un trenCan't explain why ya girl wanna give me brain and run a train
Los chicos corren avergonzados, diciéndoles que corran en trenNiggaz runnin' in shame, tellin' them to run in train
El Lagarto entró en el juego y comenzó a manejar las cosasThe Lizard stepped in the game and started runnin' thangs
Si ya no puedes dormir mientras las gotas de lluvia caenIf ya can't sleep anymore while the raindrops pour
Y miras por tu ventana y escuchas pasos en el pisoAnd you look our your window and hear footsteps on the floor
Si ves una sonrisa torcida y una mandíbula brillanteIf you saw a crooked smile and a glistenin' jaw
No abras la puerta, seguro que es hora de mal tiempo, déjalo lloverDon't open the door fa' sure time for bad weather y'all, let it reign

[Paul Wall][Paul Wall]
El mal tiempo está a punto de llegar, si sigues mi caminoBad weather's ruin about, if you travel my route
Es hora de inundar el mercado, porque ha habido sequíaIt's time to flood the market, cuz there's been a drought
Revisa el currículum, mi equipo es imbatibleReview the resume, my team is undefeatable
Fabricas tu vida con historias increíblesYou fabricate ya life with stories unbelievable
Soy una estrella del baloncesto, tú una estrella en decliveI'ma ballin' star, you a fallin' star
Todo usado como sin minutos en una tarjeta de llamadasAll used up like no minutes on a callin' card
Soy el banco y tú no eres más que un dólar o dosI'm the bank you ain't nothin' but a dollar or two
Solo eres arena en una playa, y yo soy la ola que te tragaYou just sand on a beach, and I'm the wave that swallows you
Nadie te sigue, eres como malas direccionesNobody follows you, your like bad directions
Tu vida necesita un borrador, hay demasiadas correccionesYa life needs an eraser, there's to many corrections
Desde que nací, he estado lejos de la normaEver since I was born, I've been far from the norm
Soy el que mantuvo a tu chica caliente cuando no estabasI'm the one that kept ya girl warm when you was gone
Ahora tú y tu hijo necesitan tu palmaNow you and ya born needin' ya palm
Mirando una espina o afuera de un dormitorio, frotando tu cuerno, tu corazón desgarradoWatchin' thorn or outside a dorm, humpin' ya horn ya heart torn
Te advierten, el espantapájaros y un cultivo lleno de maízYou get warned down the scarecrow and a crop full of corn
Agarra un paraguas porque esos chicos traen la tormentaGrab an umbrella cuz them boys bringin' the storm

(Chamillionaire Saluda a los DJ)(Chamillionaire Shouts-Out to DJ's)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chamillionaire y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección