Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.230

Shadow On The Sea

Champs (UK)

Letra

Ombre Sur La Mer

Shadow On The Sea

Je suis assis sur la piste, pas un mètre d'avancéeI’m sat on the runway not a metre of headway
Même le soleil en a marre de cette journéeEven the Sun is getting sick of today
J'ai besoin d'un replay avant de pouvoir rembourserI need a replay before I can repay
Tout mon argent est pour fuir loin d'iciAll of my money is for running away

Je n'avais pas à justifier mon invitationI didn’t have to justify my invitation
Tu sais que je suis juste dans les clousYou know I’m only towing the line
Tu peux être la lumière dans ma constellationYou can be the starlight in my constellation
Dernièrement, c'est juste une question de tempsLately, it’s a matter of time

Parle-moi, on nage dans la rivière ? Saint MarieTalk to me, are we river swimming? Saint Marie
Parle-moi, on nage dans la rivière ? Saint MarieTalk to me, are we river swimming? Saint Marie

Quand tu ne trouves plus tes repèresWhen you just can’t find your feet
Et que ta mère ne supporte pas la chaleurAnd your mumma can’t take the heat
Frérot, sache où je seraiBrother, know where I’ll be
Je suis une ombre sur la merI’m a shadow on the sea

Quand tu ne trouves plus tes repèresWhen you just can’t find your feet
Et que ta mère ne supporte pas la chaleurAnd your mumma can’t take the heat
Frérot, sache où je seraiBrother, know where I’ll be
Je suis une ombre sur la merI’m a shadow on the sea

Je poursuis une mine d'or, je suis enterré dans le temps perduI’m chasing a gold mine, I’m buried in lost time
Même l'aube en a marre de cette journéeEven the dawn is getting sick of the day
Je cours sur l'eau au bord de la routeI’m running on water by the side of the road
Emmène-moi au paradis, avec l'argent qu'on me doitTake me to heaven, with the money I’m owed

J'ai fait beaucoup pour justifier mon invitationI did a lot to justify my invitation
Tu sais que je suis juste dans les clousYou know I’m only towing the line
Je fais beaucoup pour crucifier ta réputationI do a lot to crucify your reputation
Maintenant je sens que je prends du retardNow I feel I’m falling behind

Parle-moi, on nage dans la rivière ? Saint MarieTalk to me, are we river swimming? Saint Marie
Parle-moi, on nage dans la rivière ? Saint MarieTalk to me, are we river swimming? Saint Marie

Quand tu ne trouves plus tes repèresWhen you just can’t find your feet
Et que ta mère ne supporte pas la chaleurAnd your mumma can’t take the heat
Frérot, sache où je seraiBrother, know where I’ll be
Je suis une ombre sur la merI’m a shadow on the sea

Quand tu ne trouves plus tes repèresWhen you just can’t find your feet
Et que ta mère ne supporte pas la chaleurAnd your mumma can’t take the heat
Frérot, sache où je seraiBrother, know where I’ll be
Je suis une ombre sur la merI’m a shadow on the sea

Viens ici, mon amourCome here, my love
Je ne te laisserai pas tomberI won’t let you down
Viens ici, mon amourCome here, my love
Je ne te laisserai pas tomberI won’t let you down

Parle-moi (je ne trouve plus le feeling)Talk to me (I just can’t find the feeling)
On nage dans la rivière ? Saint Marie (je ne trouve plus le feeling)Are we river swimming? Saint Marie (I just can’t find the feeling)
Parle-moi (je ne trouve plus le feeling)Talk to me (I just can’t find the feeling)
On nage dans la rivière ? Saint Marie (je ne trouve plus le feeling)Are we river swimming? Saint Marie (I just can’t find the feeling)

Quand tu ne trouves plus tes repèresWhen you just can’t find your feet
Et que ta mère ne supporte pas la chaleurAnd your mumma can’t take the heat
Frérot, sache où je seraiBrother, know where I’ll be
Je suis une ombre sur la merI’m a shadow on the sea

Quand tu ne trouves plus tes repèresWhen you just can’t find your feet
Et que ta mère ne supporte pas la chaleurAnd your mumma can’t take the heat
Frérot, sache où je seraiBrother, know where I’ll be
Je suis une ombre sur la merI’m a shadow on the sea

Parle-moi, on nage dans la rivière ? Saint MarieTalk to me, are we river swimming? Saint Marie
Parle-moi, on nage dans la rivière ? Saint MarieTalk to me, are we river swimming? Saint Marie

Quand tu ne trouves plus tes repèresWhen you just can’t find your feet
Et que ta mère ne supporte pas la chaleurAnd your mumma can’t take the heat
Frérot, sache où je seraiBrother, know where I’ll be
Je suis une ombre sur la merI’m a shadow on the sea

Quand tu ne trouves plus tes repèresWhen you just can’t find your feet
Et que ta mère ne supporte pas la chaleurAnd your mumma can’t take the heat
Frérot, sache où je seraiBrother, know where I’ll be
Je suis une ombre sur la merI’m a shadow on the sea


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Champs (UK) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección