Traducción generada automáticamente

St. Peters
Champs (UK)
St. Pierre
St. Peters
Je ne serais pas tombé dans l'église de St. PierreI wouldn't have fallen inside of St. Peter's
Et je n'aurais pas de marques pour les différencierAnd I wouldn't have marks to tell 'em apart
Je ne me serais pas tenu aux endroits où tu esI wouldn't have stood in places you stand
Et je le feraisAnd I would
Je ne t'aurais pas fait danser avec le soleilI wouldn't have danced you down with the sun
Et je n'aurais pas été avec toi si ce n'était pas faitAnd I wouldn't have be with you if not done
Je ne serais pas entré dans ton rêveI wouldn't have stepped inside of your dream
Et je le feraisAnd I would
Si la nuit devient froide, ton amour devient vieux et ça vaIf night gets cold your love is getting old and it's all right
Ça vaIt's all right
Tu touches comme de la magie et danse avec moi maintenantYou touch like magic and dance with me now
Dans la lumière délicate, je te suis d'une manière ou d'une autreInto the delicate light, go with you somehow
Ton rêve est mort, ton passé est enfin en feuYour dream has died, your past is on fire at last
Tu touches comme de la magie et danse avec moi maintenantYou touch like magic and dance with me now
Dans la lumière délicate, je te suis d'une manière ou d'une autreInto the delicate light, go with you somehow
Ton rêve est mort, ton passé est enfin en feuYour dream has died, your past is on fire at last
Je n'aurais pas touché l'espace entre nousI wouldn't have touched the space in between
Et je n'aurais pas tant appuyé sur ton épauleAnd I wouldn't have lent so hard on your lean
Je ne serais pas entré dans ton rêveI wouldn't have stepped inside of your dream
Et je le feraisAnd I would
Je n'aurais pas mené un long règne froidI wouldn't have lead a long and cold reign
Avec une idée brisée d'un cœur enchaînéWith a broken idea of a heart on a chain
Si tu ne peux pas aimer, alors qui puis-je blâmer ?If you cannot love then who can I blame?
Si la nuit devient froide, ton amour devient vieux et ça vaIf night gets cold your love is getting old and it's all right
Ça vaIt's all right
Tu touches comme de la magie et danse avec moi maintenantYou touch like magic and dance with me now
Dans la lumière délicate, je te suis d'une manière ou d'une autreInto the delicate light, go with you somehow
Ton rêve est mort, ton passé est enfin en feuYour dream has died, your past is on fire at last
Quand tu touches comme de la magie et danse avec moi maintenantWhen you touch like magic and dance with me now
Dans la lumière délicate, je te suis d'une manière ou d'une autreInto the delicate light, go with you somehow
Ton rêve est mort, ton passé est enfin en feuYour dream has died, your past is on fire at last
Je ne serais pas tombé dans l'église de St. PierreI wouldn't have fallen inside of St. Peter's
Et je n'aurais pas de marques pour les différencierAnd I wouldn't have marks to tell 'em apart
Je ne serais pas entré aux endroits où tu esI wouldn't have stepped in places you stand
Et je le feraisAnd I would
Si la nuit devient froide, ton amour devient vieux et ça vaIf night gets cold your love is getting old and it's all right
Ça vaIt's all right



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Champs (UK) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: