Traducción generada automáticamente

Good Love Die
Chance Peña
Un Bon Amour Mort
Good Love Die
Je me sens si seul à tes côtés maintenantI feel so lonely beside you now
On a laissé un bon amour mourir, laissé le feu s'éteindreWe let a good love die, let the fire burn out
Et je peux pas dire si j'ai raison ou tortAnd I can't say if I'm right or wrong
Mais la vérité, c'est que ça n'a pas d'importanceBut the truth of it is it doesn't matter at all
Ça n'a pas d'importanceIt doesn't matter at all
C'est sûr de dire que c'est probablement de notre faute à tous les deuxSafe to say it's probably both of our faults
On dirait qu'hier tout allait bienSeems like yesterday we were fine
J'allais t'aimer pour le reste de ma vieI was gonna love you for the rest of my life
Et tout a changé et je me demande pourquoiAnd everything changed and I'm wondering why
Peut-être que ce serait différent si on avalait notre fiertéMaybe it'd be different if we swallowed our pride
Chérie, quel dommage, quel gâchis, quel crimeDarling, what a shame, what a waste, what a crime
On avait un amour qu'on n'a pas le droit d'avoir deux foisHad the kind of love that you don't get to have twice
Si quelqu'un pouvait le perdre, bébé, c'est toi et moiIf anyone could lose it, baby, it's you and I
C'est un péché spécial de laisser un bon amour mourirIt's a special kind of sin to let a good love die
Des yeux de pierre, bébé que s'est-il passé entre nousStone-cold eyes, babe what happened to us
Toujours à trop essayer ou pas assezAlways trying too hard or not trying enough
C'était les mots non dits ou les batailles qu'on a menéesWas it the words unsaid or the battles we fought
Et si on saignait tous les deux, peu importe le coûtAnd if we both bled dry, it don't matter the cost
Oh-ohOh-oh
Oh, peu importe le coûtOh, it don't matter the cost
C'est sûr de dire que c'est probablement de notre faute à tous les deuxSafe to say it's probably both of our faults
On dirait qu'hier tout allait bienSeems like yesterday we were fine
J'allais t'aimer pour le reste de ma vieI was gonna love you for the rest of my life
Et tout a changé et je me demande pourquoiAnd everything changed and I'm wondering why
Peut-être que ce serait différent si on avalait notre fiertéMaybe it'd be different if we swallowed our pride
Chérie, quel dommage, quel gâchis, quel crimeDarling, what a shame, what a waste, what a crime
On avait un amour qu'on n'a pas le droit d'avoir deux foisHad the kind of love that you don't get to have twice
Si quelqu'un pouvait le perdre, bébé, c'est toi et moiIf anyone could lose it, baby, it's you and I
C'est un péché spécial de laisser un bon amour mourirIt's a special kind of sin to let a good love die
On dirait qu'hier tout allait bienSeems like yesterday we were fine
J'allais t'aimer pour le reste de ma vieI was gonna love you for the rest of my life
Chérie, quel dommage, quel gâchis, quel crimeDarling, what a shame, what a waste, what a crime
C'est un péché spécial de laisser un bon amour mourirIt's a special kind of sin to let a good love die




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chance Peña y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: