Traducción generada automáticamente
Are U Live
Chance The Rapper
¿Estás en vivo?
Are U Live
Perseguir el dinero, perseguir el dinero
Chase the money, chase the money
¿Estás vivo? ¿Encendido? ¿Fuerte?
Are you live? Lit? Loud?
Ropa sucia, cesto, trampa, estudio
Dirty clothes, hamper, trap, study
Doblar, mecerlo, yuh, yuh
Fold, rock it, yuh, yuh
Es un Audi, zoom, ZZ's, siesta
It's a Audi, zoom-zoom, ZZ's, nap
Golpea, estampa, magro, frap
Hit it, stamp, lean, frap
Desagradable, sí, uh-oh, chasquido
Nasty, yeah, uh-oh, snap
Bagback, tap, perra esta bofetada
Bagback, tap, bitch this slap
Un apretón de manos, ¿qué es eso? Dap (dab)
Handshake, what's that? Dap (dab)
Jodete con mis 12, Wisconsin Dells
Fuck with my 12's, Wisconsin Dells
¿Qué hay de ti? Sí, me follé a una masajista
What about you? Yeah, fucked a masseuse
Que se joda esa perra y envíela de vuelta a ti
Fuck that bitch and send her right back to you
Reparte el deuce
Chunk up the deuce
Me han tirado del gatillo, he sido ese negro
Been pulled the trigger, I've been that nigga
Sí, estoy con mi hombrecito, estoy con el zoológico
Yeah, ooh, I'm with my lil' man, I'm with the zoo
Con la madera en mi oído, hizo desaparecer el techo
With the wood in my ear, made the roof disappear
Que se joda esa perra a Erykah Badu
Fuck that bitch to Erykah Badu
Utilizado para rockear botas Havana Joe
Used to rock Havana Joe boots
Soy una especie de boujee, pero no soy una perra
I'm sorta boujee but I'm not a bitch
Tienes el ganso, pero no es un Givenchy
You got the goose but it's not a Givenchy
Lo juro, mis palmas, están picando
I swear, my palms, they be itching
Trenzas mecedoras, eso es diferente
You rocking braids, that shit is different
Sé Versace, mira a través de las sombras
Be Versace, look through the shades
[?] En la cocina
[?] In the kitchen
Mezcle la magra con jugo de manzana
I mix the lean with apple juice
Ella fuera de un frijol, ella quiere juke
She off a bean, she wanna juke
No quiere agua, no quiere comida
She don't want water, she don't want food
¿Todavía no hay cazador?
Still no chaser?
Cabina mexicana, compré algo de fruta
Mexican booth, I bought some fruit
Diente de elefante
Elephant tooth
Mira lo que compré, traje normal
Look what I bought, regular suit
Abuelita, estoy fumando ese Pepé Le Pe
Grammy's, I'm smoking that Pepé Le Pe
¿Estás vivo? ¿Encendido? ¿Fuerte?
Are you live? Lit? Loud?
Ropa sucia, cesto, trampa, estudio
Dirty clothes, hamper, trap, study
Doblar, mecerlo, yuh, yuh
Fold, rock it, yuh, yuh
Es un Audi, zoom, ZZ's, siesta
It's a Audi, zoom-zoom, ZZ's, nap
Golpea, estampa, magro, frap
Hit it, stamp, lean, frap
Desagradable, sí, uh-oh, chasquido
Nasty, yeah, uh-oh, snap
Bagback, tap, perra esta bofetada
Bagback, tap, bitch this slap
Un apretón de manos, ¿qué es eso? Dap (dab)
Handshake, what's that? Dap (dab)
En casa de Mariano, tengo el perro
At Mariano's, I got the pooch
Tengo el botín, comiendo bien
I got the loot, eatin' good
En Mariano's, tengo mi perro
At Mariano's, I got my pooch
Tengo el cachorro, tengo la bomba
I got the puppy, I got the pump
Gracias al cartero, tengo el basurero
Thanks to the mailman, I got the dump
Golpeé una lamida, no te toqué la lengua
I hit a lick, didn't touch your tongue
Tengo hunos azules, separe los que
I got blue huns, separate the ones
Llévenselo a Chase, enfrentando un golpe
Take it to Chase, facin' a blunt
Fogo De Chao, eso fue para el almuerzo
Fogo De Chao, that was for lunch
Estoy tryna dunk, salta a mi lou
I'm tryna dunk, skip to my lou
Mira en mi cama, revisando mi traje
Check in my bed, checkin' my suit
Que se joda a esa perra dos veces, eso es deja vu
Fuck that bitch twice, that's deja vu
Al carajo con un periodista, ella quiere la primicia
Fuck on a journalist, she want the scoop
Ahora ella hace las noticias
Now she do the news
Diamantes negros, estoy en mis pendientes
Black diamonds, I'm on my slopes
Mi bebé necesita un abrigo nuevo
My baby need a new coat
Voy a deslizarme a River Oaks
I'ma slide to River Oaks
La tía Annie está cuando cruzo la puerta
Auntie Annie's when I walk through the door
Imagen mágica, hombre Estoy cargando para fotos
Magic picture, man I'm chargin' for photos
Necesito un poco de pan, necesito un poco de pan
I need me some bread, I need me some bread
Negros salados, hombre eso es todo lo que van a tirar
Niggas salty, man that's all they gon' throw
Necesito un poco de prez, preferiblemente muerto
I need me some prez, preferably dead
Recuerda que el bloque está caliente
Remember the block is hot
Mi pionero agita el bloque
My Pioneer shake the block
Oh, un poco fuera de la cima
Oh, a little bit off the top
Por favor, Calvin, no vendas la tienda
Please Calvin, don't sell the shop
Cubos de hielo en mi ponche de huevo
Ice cubes on my eggnog
La señora Claus en ellos dibuja rojos
Ms. Claus in them red draws
¿Quién te crees que eres?
Shit, who do you think you are?
Perra, ¿estás dando una charla de TEDTalk?
Bitch, you giving a TedTalk?
¿Estás vivo? ¿Encendido? ¿Fuerte?
Are you live? Lit? Loud?
Ropa sucia, cesto, trampa, estudio
Dirty clothes, hamper, trap, study
Doblar, mecerlo, yuh, yuh
Fold, rock it, yuh, yuh
Es un Audi, zoom, ZZ's, siesta
It's a Audi, zoom-zoom, ZZ's, nap
Golpea, estampa, magro, frap
Hit it, stamp, lean, frap
Desagradable, sí, uh-oh, chasquido
Nasty, yeah, uh-oh, snap
Bagback, tap, perra esta bofetada
Bagback, tap, bitch this slap
Un apretón de manos, ¿qué es eso? Dap (dab)
Handshake, what's that? Dap (dab)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chance The Rapper e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: