Traducción generada automáticamente

Do You Remember
Chance The Rapper
Te Souviens-Tu
Do You Remember
Te souviens-tu quand tu étais plus jeuneDo you remember how when you were younger
Les étés duraient pour toujours ?The summers all lasted forever?
Les jours disparaissaient en mois, en annéesDays disappeared into months, into years
Garde ce sentiment pour l'éternitéHold that feeling forever
Je me souviens de l'été où Lil' Chano a pris possession de son foyerI remember the summer Lil' Chano got ahold of his household
Le même été qui a veuf Gwyneth PaltrowThe same summer that widowed Gwyneth Paltrow
À l'époque où je pouvais faire confiance à mes potes comme à BaltoBack when I could trust in my dogs like Balto
Ma famille, c'est Les Sopranos, ces mecs sont des altosMy family The Sopranos these niggas is altos
Premier album, chaque morceau pourrait être l'outroFirst album, every track could be the outro
Velcro sur des shelltoes, des trucs qu'on va dépasserVelcro to shelltoes, things that we will outgrow
Je portais du South Pole, les étés à prendre le bus 6 vers South ShoreUsed to rock South Pole, summers taking the 6 bus to South Shore
Jamais vendu, mais maintenant on a vendu plusNever sold out but now we out-sold
C'était l'été où j'ai appris à aimer la natureThat was the summer I learned to love the great outdoors
J'ai compris que tu as des fans si tu sais fermer ta grande gueuleLearned you get the fans if you can't keep yo' mouth closed
Cet été a laissé quelques marques comme GrouchoThat summer left a couple Marx like Groucho
Cette auréole peut devenir creuse, selon à quel point tu descendsThat halo can turn hollow, depending how low
Cet été a laissé quelques traces de bronzageThat summer left a couple tan lines
J'aime ma ville, ils me laissent couper la file sur le Dan RyanI love my city they let me cut the line on the Dan Ryan
Ils marchent sur des œufs et des minesThey walk on eggshells and landmines
Ils communiquent avec des signes de mainThey communicate with handsigns
Te souviens-tu quand tu étais plus jeuneDo you remember how when you were younger
Les étés duraient pour toujours ?The summers all lasted forever?
Les jours disparaissaient en mois, en annéesDays disappear into months, into years
Garde ce sentiment pour l'éternitéHold that feeling forever
Te souviens-tu quand tu étais plus jeuneDo you remember how when you were younger
Les étés duraient pour toujours ?The summers all lasted forever?
Les jours disparaissaient en mois, en annéesDays disappear into months, into years
Garde ce sentiment pour l'éternitéHold that feeling forever
Je me souviens du dernier été de l'adolescenceI remember the last summer of the teens
Je ne me rappelle pas de trop d'étés entre les deuxI can't recall too many summers in between
Will Smith, Génie, Donald Glover, Le Roi LionWill Smith, Genie, Donald Glover, Lion King
Ma fille sur la balançoire comme les Cubs de 2017My daughter on the swing like the 2017 Cubs
La mère de ma fille a une double bagueMy daughter mother double-ringed up
Son doigt ressemble à des poignets de jean, ou à deux gobelets légersFinger look like jean cuffs, or two lean cups
J'avais une obsession pour le club des 27Used to have obsession with the 27 club
Maintenant que j'ai 27 ans, je veux atteindre le club de 2070Now I'm turning 27 wanna make it to the 2070 club
Pose les 27, Seigneur, donne-moi un poumon sainPut the 27s down, Lord, give me a clean lung
J'ai sorti la bague de la boîte, je sais que ce n'est pas un préambuleTook the ring out the box I know this ain't no pre-fluff
Cet arc narratif est si tranchant qu'il a fait déborder les ruesThis story arc so sharp that it made the streets flood
C'est le genre de pacte que tu gardes, un amour profondThis the type of covenant you keep love, deep love
Te souviens-tu quand tu étais plus jeuneDo you remember how when you were younger
Les étés duraient pour toujours ?The summers all lasted forever?
Les jours disparaissaient en mois, en annéesDays disappear into months, into years
Garde ce sentiment pour l'éternitéHold that feeling forever
Te souviens-tu quand tu étais plus jeuneDo you remember how when you were younger
Les étés duraient pour toujours ? (Été éternel)The summers all lasted forever? (Summer everlasting)
Les jours disparaissaient en mois, en annéesDays disappear into months, into years
Garde ce sentiment pour l'éternitéHold that feeling forever



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chance The Rapper y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: